Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Now, what Stephen Hawking mentioned, as well, is that after the Big Bang, space expanded at a very rapid rate. Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью.
Okay, well this was a week of my life in sleeping, and you get a Z.Q. score. Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна.
Well, that explains why you're asking me for all this free advice. Так вот зачем вам нужны мои бесплатные советы.
So third meeting, arguments are pretty well exercised. Так вот, это уже третья встреча, аргументы уже хорошо отработаны.
Now, what Stephen Hawking mentioned, as well, is that after the Big Bang, space expanded at a very rapid rate. Так вот, как уже заметил Стивен Хокинг, после Большого взрыва пространство расширялось с очень большой скоростью.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them. Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Well, I don't want that anymore. Так вот, больше не хочу.
Well, to even things up, I kind of stole his car. Так вот, в отместку я угнала его машину.
Well, they've made a tiny little typo. Так вот, они допустили крошечную опечатку.
Well, she looks the exact opposite of that. Так вот, она выглядит прямой противоположностью.
Well, it's not a little foggy. Так вот, ничего не туманно.
Well, that document wasn't signed by the Public Prosecutor. Так вот, этот документ не был подписан прокурором.
Well, she's looking for a new assistant. Так вот, она ищет нового ассистента.
Well, this "no one" has our tech. Так вот у этого никто наша технология.
Well, they are looking for a new panelist. Так вот, они ищут нового соведущего.
Well, I propose a change of plans. Так вот, предлагаю поменять план.
Well, that's why Carlos was so distracted today. Так вот почему Карлос сегодня такой встревоженный.
Well, that's how he does it. Так вот как он это делает.
Well, no, it is rather sad. Так вот, это довольно печально.
Well, that's how they got Jared Fogle. Так вот они Джареда Фогла и погубили.
Well, I guess now we know why so many people are calling about suspicious-looking bags. Так вот почему столько людей звонят сообщить о подозрительных пакетах.
PICKMAN: Well, I figured something out, Doc. Так вот я кое-что понял, док.
Mmhmm. Well, he helped to make things equal. Так вот он помог сделать всех равными.
Well, let me tell you what state of mind I'm in. Так вот позволь мне договорить про состояние души...
GOODlE: Well, my mind is clear... Так вот, мой разум ясен.