Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, I'm here... despite what you did to me all those years ago. Так вот, я здесь... Несмотря на то, что ты сделала тогда, много лет назад.
Well, last year, my son... Crowley, was taken by the Winchesters. Так вот, в прошлом году моего сына... то есть Кроули, похитили Винчестеры.
Well, this guy is the phony of the decade... yet you act like he was your long-lost best friend. Так вот, этот парень - главный лицемер десятилетия, а ты ведёшь себя так, будто он твой лучший друг.
Well, she's got it. Так вот, оно у нее.
Well, as part of her amends, she has withdrawn the wickedly false statements you pressured her into making against me. Так вот, в процессе исправления своих изъянов она отозвала свои грешные несправедливые заявления против меня, которые она дала под вашим давлением.
Well, I won't have any regrets, because I'm making sure that my baby has a great life. Так вот, я не хочу ни о чём жалеть и потому собираюсь сделать так, чтобы мой ребёнок жил лучше.
Well, if the peak pH that cells have is around seven, those hydrogen bonds couldn't exist. Ну так вот, если максимальное рН в клетке около семи, эти связи просто не могли существовать.
Okay. Well, you and I are going to the Golden Globes. Так вот, мы с тобой идём на "Золотой Глобус".
Well, look at me, meredith! Так вот посмотри мне в глаза, Мередит!
Well, guess what, she's a completely different person. Так вот, она вообще не та, кем мы ее считали.
Well, I'd imagine whoever it was could see into the future, and knew what a nightmare you'd turn into. Так вот, я думаю, кто бы это ни был он предвидел будущее, и знал в какой ночной кошмар ты превратишься.
Well, before Napa, I was really excited about our big wedding. Так вот, до поездки в Напу, я была просто одержима пышной свадьбой.
Well she found, through her online research, a nuclear bone scan that's usually used for cancer, but it can also reveal inflammation. Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Well, I want to tell you that there is good news from Africa. Так вот, хочу вам сказать, что у меня есть хорошие новости об Африке.
Well, she just killed some other guy! Так вот, она убила какого-то другого парня!
Well, I wanted to do that today, but we only had enough for one, and I was kind of hungry. Так вот, я хотел сделать так же сегодня, но нам всегда достаточно одного, а я чувствовал голод.
Well, I bumped into her on the street and she was as big as a barrel. Так вот, я встретила ее на улице и она уже была беременна на последнем месяце.
Well, they're upstairs and they're planning to kidnap my mother's babies and raise them themselves. Так вот, они наверху, и они собираются похитить маминых детей и сами их воспитывать.
Well, they believe that for America to be great again, we need to clean up our streets and pour lots of money into education. Так вот, они верят, что Америка снова станет великой, мы должны очистить улицы и вкладывать больше денег в образование.
Well, just say that to each other, and you're engaged. Так вот, просто сказать то же самое друг другу, и ты обручена.
Well, I'm in one now. Так вот, я в беде.
Well, I'm one of those guys. Так вот, я один из них.
Well, at our next meeting, I'm going to introduce the incredibly deadly viper, and then pretend it's escaped. Так вот, на следующем собрании, я представлю им Невероятно Смертоносную Гадюку, а потом притворюсь, что она уползла.
Well, you completely undermined his confidence by stepping in like that. Что ж, ты сильно подорвала его уверенность в себе так вот вмешавшись.
Well, Ratibor, you should know, that nobody has ever conquered these walls. Ну, так вот, Ратибор, запомни, что еще никто не мог одолеть этих стен.