Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, he was certainly out front. Так вот, Джон был из таких - всегда впереди.
Well, when you were in your coma... We were together. Так вот, пока ты была в коме, мы были вместе.
Well, sometimes, Lynette, people are like yams. Так вот, Линетт, с людьми иногда происходит то же самое.
Well, Jane is demonstrating many of them. Так вот - Джейн демонстрирует большую их часть.
Well, when you do, don't mess it up. Так вот, когда будут - не облажайтесь.
Well, I'm going to kill her in front of you. Так вот, я решил убить её на глазах у тебя.
Well, no one's killing Baby Buster on my watch. Так вот, никто не убьет малыша Бастера в мою смену.
Well, that card's for three pans. Так вот, эта карта на три сковородки.
Well, parasites and fungi are even more so. Так вот, паразиты и грибки даже сильней.
Well, this is not a melon. Так вот, это не дыня.
Well, Corinne here is his wife. Так вот, Корин - его жена.
Well, for your information, we are not fighting. Так вот, к твоему сведению, мы не ругаемся.
Well, my feelings aren't mixed. Так вот, мои чувства не противоречивые.
Well, they've got it wrong because he doesn't. Так вот: они ошиблись, потому что он тут не живет.
Well, I sold it and bought this dress. Так вот, я продала её и купила это платье.
Well, today I bumped into an old friend of mine, Mrs. Wheeler. Так вот, сегодня я столкнулся с моей давней знакомой - миссис Уиллер.
Well, now I know there was something in the evening paper about you. Так вот, теперь я знаю, что в вечерней газете было что-то про тебя.
Well, that explains the ringing in my ears. Так вот почему у меня звенит в ушах.
Well, this is like that... Так вот тут о же самое.
Well, that explains why all their buildings were crooked. Так вот почему у них здания все косые.
Well, you know what, President Chocolate Thunder, this is your time. Так вот, знаете что, президент Шоколадный Боец, это ВАШЕ время пришло.
Well, at this party, she went crazy on the dance floor. Так вот, на этой вечеринке она просто обезумела на танцполе.
Well, under my watch the numbers game is over. Так вот, в мою смену игра в числа окончена.
Well, sir, it made me throw up. Так вот, сэр, меня чуть не стошнило.
Well, that's what he told me. Так вот, вот что он сказал мне.