Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
He's written a book, well, it's 10,000 words. Он написал книгу, так вот, это 10000 слов.
Okay, well, that friend from Nolan's pool... Ладно, так вот... та подруга Нолана, которая купалась в бассейне...
Guy, you wanted a welcome ear in the SA's office, well, Alicia is it. Гай, вы хотели благодарного слушателя в прокуратуре, так вот это Алисия.
In case you were worried you'd never be able to have a kid, well, you do. Может, ты переживал что не сможешь иметь детей, так вот, у тебя уже есть один.
Okay, well, half an hour ago I was asleep. Ну да, так вот, полчаса назад я спал.
The man who came without warning came through the door to ensure that you hesitated to He said, well, he's right. Человек, который пришёл без предупреждения, вошёл в дверь для того, чтобы вас заколебать, по его словам, так вот, он прав.
And that story of yours about why you joined the party and Ruth and the canvassing, well, the dates don't fit. И эта ваша история... о том, почему вы вступили в партию... про Рут и агитацию, так вот, даты не совпадают.
OK, well, if I'm not mistaken, this was a failed attempt to capture a young French girl named Adriana, from Bordeaux, if my art history serves me, who came to Paris to study costume design for the theater. ОК, так вот, если я не ошибаюсь, это было неудачной попыткой запечатлеть молодую французскую девушку по имени Адриана, из Бордо, если "история искусств" меня не подводит, которая приехала в Париж изучать костюмный дизайн театра.
Well, you know you'll never get over him. Так вот, вы понимаете что вам никогда через него не перебраться.
Well, afterwards he had a meeting. Так вот, после этого у него была встреча.
Well, one of them went AWOL. Так вот, одна из них ушла в самоволку.
Well, they were our books. Так вот, это были документы нашей фирмы.
Well, I must meet her. Так вот, я должен с ней встретится.
Well, you just lost our business. Так вот, ты только что разрушил наш бизнес.
Well, I'm done waiting. Так вот, больше я ждать не собираюсь.
Well, I actually have a book. Так вот, у меня действительно есть... такой карандаш.
Well, I'm asking you now to stay. Так вот, я прошу тебя остаться.
Well, she doesn't fall on her face. Так вот, они не падают замертво.
Well, the Agency has made a decision, Agent Walker. Так вот, Агентсво сделало выбор, агент Уолкер.
Well, the price of four raw is 300. Так вот, четыре чистого стоит 300.
Well, take it from an old man: Those things send us down a road. Так вот, послушай старика: эти вопросы толкают нас вперед.
Well I am done with waiting in the wings. Так вот мне надоело ждать своего часа.
Well, I take everyday problems, and I make puzzles out of them. Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Well, figure out how to reach them. Так вот, постарайтесь их найти.
Well, Calvin had a bad habit of getting careless late in games. Так вот, Кельвин имел привычку к концу игр становиться невнимательным.