| Well, I wanted to talk to you about a special program... that we have for bright students. | Так вот, я хотела бы поговорить с вами о специальной программе... для способных учащихся. | 
| Well, I love that property. | Так вот, мне нравится эта недвижимость. | 
| Well, I'll get the tickets. | Так вот, я достану билеты. | 
| Well, my friends, today, sadly, another idol must fall. | Так вот сегодня, к сожалению, ещё один ваш идол должен упасть. | 
| Well, they're a Canadian band. | Ну так вот, они из Канады. | 
| Well, we are at war. | Так вот, мы на войне. | 
| Well, first off he said he'd never leave his wife. | Так вот, сначала он сказал, что никогда не уйдет от жены. | 
| Well, he died in prison thanks to the IRS. | Так вот, он помер в тюрьме благодаря налоговой службе. | 
| Well, you're wrong, because I am like the architect. | Так вот, вы не правы, потому, что я - словно архитектор. | 
| Well, today is that day. | Так вот, сегодня этот день. | 
| Well, three of them were big fans of brains. | Так вот, трое из них были любителями полакомиться мозгами. | 
| Well, the workers are put in a similar place, an iron enclosure. | Так вот, рабочих сгоняли в такое же место, т.е. в металлический загон. | 
| Well, about ten miles outside of Topeka, we hit a roadblock. | Так вот, километров за 16 от ТопИки, мы наткнулись на заставу. | 
| Well, he stayed in Miami and he made it his town. | Так вот... он остался в Майами и сделал его своим городом. | 
| Well, I got hold of Gordon Cole. | Так вот, Норма, я застал Гордона Коул. | 
| Well, by a ridiculous and foolhardy act of self-sacrifice, Jo here has managed to save us. | Так вот, смешным и безрассудным актом самопожертвования, Джо удалось спасти нас. | 
| Well, three of those missiles are now loaded with the pathogen and aimed at cities on our eastern seaboard. | Так вот, сейчас три ракеты снаряжены патогеном и нацелены на города нашего восточного побережья. | 
| Well, that wasn't right. | Так вот, все было не так. | 
| Well, whatever he said, don't believe him. | Так вот, что бы он ни сказал, не верь ему. | 
| Well, I feel her just closing up. | Так вот, я прямо чувствую, как она закрывается. | 
| Well, it turns out that I can't marry people after all. | Так вот оказалось, что я не могу женить людей. | 
| Well, ever since then, Manny has been real superstitious about nine lives. | Так вот с тех пор Мэнни стал суеверен в отношении Фредди. | 
| Well, I got a message I want to send to Hakeem. | Так вот я хочу передать послание моему сыну Хакиму. | 
| Well, there we are, ladies and gentlemen. | Вот так вот, дамы и господа. | 
| Well, here's what I think of your contract. | Ну, так вот что я думаю о твоем контракте. |