Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, I want the earlier shift. Ну так вот, я хочу перевестись на более раннее время.
Well, while you are gone, I will hire a guy that will actually do it. Так вот пока вас не будет, я найму человека, который все сделает.
All right. Well, that's my job, too. Так вот, я делаю тоже самое.
Well, it's not there. Да? Так вот, не там.
Well, actually, there are two sides to the story. Так вот, на самом деле, у этой темы есть две стороны.
Well, good old Joe here might have found a solution to the problem. Так вот, старый добрый Джо нашел выход из положения.
Well, the mayor has asked me to cut the ribbon. Так вот, мэр попросил меня! ... Перерезать ленточку!
Well, I'm invoking the pact. Так вот, ссылаюсь на договор:
Well, I do, and I did. Так вот, я все знаю.
Well, I was kind of short on material and I put them in the book anyway. Так вот, мне не хватало материала и я вставила их в книгу.
Well, this paper plane would be maybe a - oop! Так вот, размер бумажного самолёта может... пардон!
Well, agriculture in America's very interesting. Так вот, сельское хозяйство США отличается
Well, that's sort of the beginning of it. Так вот, я тоже так начинаю мыслить.
Well, I am "Minos", after each of my sentencing, you will get a letter. Так вот, я - Минос. После исполнения очередного приговора, Выбудете получать письмо.
Well, we sent Commander Beaumont to Africa. Так вот, мы послали майора Бомона
Well, she's married to the muffin man. Так вот, вздумалось козлику в лес погулять.
Well, I can tell you the man's name. It's Tindle. Так вот, я вам назову его имя.
Well, he didn't take myrrh, the Tylenol of ancient Rome. Так вот он не принял мирры - Тайленола древнеримских времён.
Well - and you're glad I didn't show you this. Так вот - скажите спасибо, что я не показал.
Well, that's what happens when you live out loud, Rosa. Ну, так вот живут активной жизнью, Роза.
Well, it's not cool to cry! ТАк вот это не круто - плакать!
Well, now, to be fair, Mr. Augustine, I didn't give him those names. Так вот, мистер Огустин, честно говоря, я не давал ему этих имен.
Well then, when I had the first glass again yesterday, Так вот, когда вчера я снова выпила первый стакан,
Well, guess what, sir, you have poked the dragon. Так вот, сэр, ты ткнул палкой в дракона.
Well, just a heads-up... I'm starving, and I'm not going to hold back. Так вот, предупреждаю: я жутко голодная и сдерживаться не собираюсь.