| Well, I want the earlier shift. | Ну так вот, я хочу перевестись на более раннее время. |
| Well, while you are gone, I will hire a guy that will actually do it. | Так вот пока вас не будет, я найму человека, который все сделает. |
| All right. Well, that's my job, too. | Так вот, я делаю тоже самое. |
| Well, it's not there. | Да? Так вот, не там. |
| Well, actually, there are two sides to the story. | Так вот, на самом деле, у этой темы есть две стороны. |
| Well, good old Joe here might have found a solution to the problem. | Так вот, старый добрый Джо нашел выход из положения. |
| Well, the mayor has asked me to cut the ribbon. | Так вот, мэр попросил меня! ... Перерезать ленточку! |
| Well, I'm invoking the pact. | Так вот, ссылаюсь на договор: |
| Well, I do, and I did. | Так вот, я все знаю. |
| Well, I was kind of short on material and I put them in the book anyway. | Так вот, мне не хватало материала и я вставила их в книгу. |
| Well, this paper plane would be maybe a - oop! | Так вот, размер бумажного самолёта может... пардон! |
| Well, agriculture in America's very interesting. | Так вот, сельское хозяйство США отличается |
| Well, that's sort of the beginning of it. | Так вот, я тоже так начинаю мыслить. |
| Well, I am "Minos", after each of my sentencing, you will get a letter. | Так вот, я - Минос. После исполнения очередного приговора, Выбудете получать письмо. |
| Well, we sent Commander Beaumont to Africa. | Так вот, мы послали майора Бомона |
| Well, she's married to the muffin man. | Так вот, вздумалось козлику в лес погулять. |
| Well, I can tell you the man's name. It's Tindle. | Так вот, я вам назову его имя. |
| Well, he didn't take myrrh, the Tylenol of ancient Rome. | Так вот он не принял мирры - Тайленола древнеримских времён. |
| Well - and you're glad I didn't show you this. | Так вот - скажите спасибо, что я не показал. |
| Well, that's what happens when you live out loud, Rosa. | Ну, так вот живут активной жизнью, Роза. |
| Well, it's not cool to cry! | ТАк вот это не круто - плакать! |
| Well, now, to be fair, Mr. Augustine, I didn't give him those names. | Так вот, мистер Огустин, честно говоря, я не давал ему этих имен. |
| Well then, when I had the first glass again yesterday, | Так вот, когда вчера я снова выпила первый стакан, |
| Well, guess what, sir, you have poked the dragon. | Так вот, сэр, ты ткнул палкой в дракона. |
| Well, just a heads-up... I'm starving, and I'm not going to hold back. | Так вот, предупреждаю: я жутко голодная и сдерживаться не собираюсь. |