Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, this woman came in who had met the brother but didn't know where the brother was. Так вот, эта женщина встретила того, кто знал её брата но не знал, где её брат был.
Well, he doesn't quite believe that the protagonist doesn't see that his fiancée is having an affair right before his eyes. Так вот, ему не очень вериться что главный герой не замечает что его невеста изменяет ему прямо перед глазами.
Well, Travolta saw that, and he said, "I will not be videoed." Так вот, Траволта это увидел, и сказал: "Себя снимать не дам."
Well, mad cow became mad person became mad zombie. так вот, были бешенные коровы, стали бешенные люди, а потом зомби.
You see, 200 years ago, my family should have inherited the throne of England, but they were cast aside. Well, in a few very short days, it will be back where it belongs. вы понимаете, 200 лет назад моя семья должна была унаследовать королевский трон Англии но их изгнали так вот, через несколько дней он вернется к тому кому он принадлежит
Well, it's not going to happen, because we're all going to DIE! Так вот, этого не будет, потому что мы все умрем!
Well, it's over, over, over, over, over! Так вот, все кончено, кончено.
Well, you know what? I don't want you to feel better. Так вот, ты виновата, и я хочу, чтобы ты страдала!
Well, he's back, and he's - Так вот, он вернулся, и он...
Well, it occurred to me that, like most things I say, it's probably pure gold. Так вот, до меня дошло, что как и большинство из того, что я говорю, должно быть чистым золотом
Well, he said, "I have taken more from alcohol than alcohol has taken from me." Так вот, он сказал, "Я получаю от алкоголя больше чем он получает от меня."
Well, my uncle Morris, the famous diabetic from Brooklyn... used to say "If you hate yourself, then you hate your work." Так вот, мой дядя Моррис, знаменитый диабетик из Бруклина, говорил: "Если ты ненавидишь себя, то ты ненавидишь свою работу".
Well, by "stuck" I meant "drunk," and by "work" I meant "the golf course." Так вот, под "залип" я имел в виду "запил", а под "работой" - поле для гольфа.
well, one man... Так вот, один мужчина...
well, it fell off. Так вот, оно потерялось.
Well, okay, so there's all these dogs, and one barks here, one barks here, one... Ну, ладно, так вот все эти собаки, когда одна залает здесь, другая залает здесь, потом другая...
Well, guess what? I went to the concert once and they invited me back stage and after that they literally apologized to me about naming the song "Everybody Hurts" Так вот, я был на их концерте однажды и они пригласили меня за сцену, и после этого они серьезно извинились передо мной за то, что назвали так песню.
Rachel, you said I needed to be more of a leader of this club... well, here goes. Рейчел, ты говорила, что мне нужно быть лидером этого клуба ну, так вот...
Well, is that why you do what you do? А, так вот почему ты делаешь, то что делаешь?
This is what we pay our psychiatrists for, is it? Well, well, well, well, well. Так вот, значит, за что мы платим нашим психиатрам!
During the late war, when I had the honor to serve the Union under our great president, Abraham Lincoln and General Phil Sheridan, well sir I fought 'mid shock and shell and cannon roar. Во время последней войны, когдая имел честь служить Союзу под руководством нашего великого президента Авраама Линкольна и генерала Шеридана, так вот, сэр, я не боялся ни взрывов, ни снарядов...
Well, you stink. Так вот, от тебя воняет.
Well, I did. Так вот, я её потерял.
Well, listen carefully. Так вот, слушай меня внимательно.
Well, I did. Так вот, у меня было.