| Well, I command you to find the cure wherever it is in this world. | Так вот, я приказываю тебе найти лекарство, где бы оно не находилось. | 
| Well... I sleep only with rich and successful men. | Так вот, я сплю только с богатыми и успешными мужчинами. | 
| Well, sometimes it leads to unexpected consequences. | Так вот, иногда она приводит к непредсказуемым последствиям. | 
| Well, the DEA also came to the bank. | Так вот, ОБН также приходили в банк. | 
| Well, the next day, all the doses were stolen. | Так вот, на следующий день всю вакцину украли. | 
| Well, you can tell everyone in that room that they're wrong. | Так вот, можете всем им сказать, что они заблуждаются. | 
| Well, luckily, I don't care. | Так вот, к счастью, мне плевать. | 
| Well, we're not fuddy-duddy. | Так вот, мы не старые пердуны. | 
| Well, let me tell you, it's monotonous. | Так вот, скажу тебе, это скучное занятие. | 
| Well, he's unknown to the regiment. | Так вот, его тут никто не знает. | 
| Well, Mrs Gideon didn't think he did. | Так вот, Миссис Гидеон так не думает. | 
| Well, your daughter just barged through my front door without asking. | Так вот, ваша дочь ворвалась ко мне через дверь без спросу. | 
| Well, know this, magician - your coming was foretold long ago. | Так вот, знай, волшебник - твой приход был предсказан давным-давно. | 
| Well, it isn't funny. | Так вот, это не забавно. | 
| Well, Mrs. Wormser We received a phone call from the Maritime Police. | Так вот, мадам, нам позвонили из морской полиции. | 
| Well, he wasn't the only one. | Так вот, и не только с ним. | 
| Well, the N.Y. City Critics Association just sent me this. | Ну так вот, ассоциация критиков Нью Йорка прислали мне вот это... | 
| Well, this copy shop is on the corner Of 157th street and Lieutenant Uhura Avenue. | Так вот этот магазин копиров находится на углу 157 улицы и авеню лейтенанта Ухуры. | 
| Well, at the end all I could do was bang my gavel. | Ну так вот, в конце концов, мне оставалось только грохнуть молотком. | 
| Well, here's what I don't appreciate, counsel. | Так вот, чего я не понимаю, советник. | 
| Well, they expanded in the oven. | Так вот, они увеличились в духовке. | 
| Well, the law takes exactly the same attitude. | Так вот, у закона такое же отношение. | 
| Well, he didn't take it. | Так вот, они их не брал. | 
| Well, I'll tell ye. | Так вот, что я скажу вам. | 
| Well, she burned the other 10 percent now. | Так вот, теперь она обожгла оставшиеся 10%. |