Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, I command you to find the cure wherever it is in this world. Так вот, я приказываю тебе найти лекарство, где бы оно не находилось.
Well... I sleep only with rich and successful men. Так вот, я сплю только с богатыми и успешными мужчинами.
Well, sometimes it leads to unexpected consequences. Так вот, иногда она приводит к непредсказуемым последствиям.
Well, the DEA also came to the bank. Так вот, ОБН также приходили в банк.
Well, the next day, all the doses were stolen. Так вот, на следующий день всю вакцину украли.
Well, you can tell everyone in that room that they're wrong. Так вот, можете всем им сказать, что они заблуждаются.
Well, luckily, I don't care. Так вот, к счастью, мне плевать.
Well, we're not fuddy-duddy. Так вот, мы не старые пердуны.
Well, let me tell you, it's monotonous. Так вот, скажу тебе, это скучное занятие.
Well, he's unknown to the regiment. Так вот, его тут никто не знает.
Well, Mrs Gideon didn't think he did. Так вот, Миссис Гидеон так не думает.
Well, your daughter just barged through my front door without asking. Так вот, ваша дочь ворвалась ко мне через дверь без спросу.
Well, know this, magician - your coming was foretold long ago. Так вот, знай, волшебник - твой приход был предсказан давным-давно.
Well, it isn't funny. Так вот, это не забавно.
Well, Mrs. Wormser We received a phone call from the Maritime Police. Так вот, мадам, нам позвонили из морской полиции.
Well, he wasn't the only one. Так вот, и не только с ним.
Well, the N.Y. City Critics Association just sent me this. Ну так вот, ассоциация критиков Нью Йорка прислали мне вот это...
Well, this copy shop is on the corner Of 157th street and Lieutenant Uhura Avenue. Так вот этот магазин копиров находится на углу 157 улицы и авеню лейтенанта Ухуры.
Well, at the end all I could do was bang my gavel. Ну так вот, в конце концов, мне оставалось только грохнуть молотком.
Well, here's what I don't appreciate, counsel. Так вот, чего я не понимаю, советник.
Well, they expanded in the oven. Так вот, они увеличились в духовке.
Well, the law takes exactly the same attitude. Так вот, у закона такое же отношение.
Well, he didn't take it. Так вот, они их не брал.
Well, I'll tell ye. Так вот, что я скажу вам.
Well, she burned the other 10 percent now. Так вот, теперь она обожгла оставшиеся 10%.