Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, that was the baby version. Так вот, это был мини образец.
Well, soon, they'll be staring in envy. Так вот, скоро они будут таращиться с завистью.
Well, my boomerang won't come back. Так вот, мой бумеранг не вернется.
Well, news for you, Mr. Castle. Так вот, у меня новость для вас, мистер Касл.
Well, Beatrice now holds the questions and the answers and will read each one aloud. Так вот, сейчас в руках у Беатрис список вопросов и ответов, и она будет зачитывать их вслух по одному.
Well, that was one of eight. Так вот это был один из восьми рисунков.
Well, a lot of people throw their wedding rings off when they're getting divorced. Ну так вот, многие бросают с него свои обручальные кольца, когда разводятся.
Well then, since smart people need to help each other, I thought of making you a small present. Так вот, учитывая то, что разумные люди должны помогать друг другу, я решил сделать вам маленький подарок.
Well, I'm not happy with it. Ну так вот я им не доволен.
Well, you and I are going out there tonight. Так вот, сегодня мы туда съездим.
Well I won't forgive you! Так вот нет, я не прощаю тебя!
Well, guess what, Grace? Так вот, знаешь что, Грейс?
Well, actually, there are two sides to the story. Так вот, на самом деле, у этой темы есть две стороны.
Well, being a vampire is like that... times a million. Так вот, быть вампиром - это тоже самое... но в миллион раз сильнее.
Well, you were not great at grooming him. Так вот, ты был не так уж хорош с ним в этом плане.
Well, he doesn't interest us Так вот, он нас не интересует.
Well, after you said it I realized I was scared. Так вот, после того, как вы сказали, я поняла, что боюсь.
Well, we were "nurses without credentials." Так вот, а мы были "Сестрами без дипломов".
Well, then I can tell you in addition to other dangers there's a danger of Jacqueline losing her sanity. Так вот, помимо всего прочего, я могу сказать, что Жаклин теряет рассудок.
Well, when I got to my niece's, I found I'd left the pattern behind. Так вот, придя к племяннице, я обнаружила, что забыла выкройку дома.
Well, I care very deeply for Chris, and I think he feels the same way. Так вот, Крис мне интересен, и я думаю, что это взаимно.
Well, this isn't putting your ducks in a row. Так вот, это не порядок.
Well, Shurik did succeed with that experiment! Так вот, Шурикуудался этот опыт!
Well, we found a boatload of's crime scene. Ну так вот, мы нашли их в лодке Мистер Вэбба на месте преступления.
Well, if it matters or not, I like it. Ну так вот, имеет это значение или нет, мне это нравится.