| Well, that was the baby version. | Так вот, это был мини образец. | 
| Well, soon, they'll be staring in envy. | Так вот, скоро они будут таращиться с завистью. | 
| Well, my boomerang won't come back. | Так вот, мой бумеранг не вернется. | 
| Well, news for you, Mr. Castle. | Так вот, у меня новость для вас, мистер Касл. | 
| Well, Beatrice now holds the questions and the answers and will read each one aloud. | Так вот, сейчас в руках у Беатрис список вопросов и ответов, и она будет зачитывать их вслух по одному. | 
| Well, that was one of eight. | Так вот это был один из восьми рисунков. | 
| Well, a lot of people throw their wedding rings off when they're getting divorced. | Ну так вот, многие бросают с него свои обручальные кольца, когда разводятся. | 
| Well then, since smart people need to help each other, I thought of making you a small present. | Так вот, учитывая то, что разумные люди должны помогать друг другу, я решил сделать вам маленький подарок. | 
| Well, I'm not happy with it. | Ну так вот я им не доволен. | 
| Well, you and I are going out there tonight. | Так вот, сегодня мы туда съездим. | 
| Well I won't forgive you! | Так вот нет, я не прощаю тебя! | 
| Well, guess what, Grace? | Так вот, знаешь что, Грейс? | 
| Well, actually, there are two sides to the story. | Так вот, на самом деле, у этой темы есть две стороны. | 
| Well, being a vampire is like that... times a million. | Так вот, быть вампиром - это тоже самое... но в миллион раз сильнее. | 
| Well, you were not great at grooming him. | Так вот, ты был не так уж хорош с ним в этом плане. | 
| Well, he doesn't interest us | Так вот, он нас не интересует. | 
| Well, after you said it I realized I was scared. | Так вот, после того, как вы сказали, я поняла, что боюсь. | 
| Well, we were "nurses without credentials." | Так вот, а мы были "Сестрами без дипломов". | 
| Well, then I can tell you in addition to other dangers there's a danger of Jacqueline losing her sanity. | Так вот, помимо всего прочего, я могу сказать, что Жаклин теряет рассудок. | 
| Well, when I got to my niece's, I found I'd left the pattern behind. | Так вот, придя к племяннице, я обнаружила, что забыла выкройку дома. | 
| Well, I care very deeply for Chris, and I think he feels the same way. | Так вот, Крис мне интересен, и я думаю, что это взаимно. | 
| Well, this isn't putting your ducks in a row. | Так вот, это не порядок. | 
| Well, Shurik did succeed with that experiment! | Так вот, Шурикуудался этот опыт! | 
| Well, we found a boatload of's crime scene. | Ну так вот, мы нашли их в лодке Мистер Вэбба на месте преступления. | 
| Well, if it matters or not, I like it. | Ну так вот, имеет это значение или нет, мне это нравится. |