Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Так вот

Примеры в контексте "Well - Так вот"

Примеры: Well - Так вот
Well, as I've begun, I did notice on page 13 there's a change. Так вот, когда я начала, я заметила что на странице 13 есть изменения.
Well, I need you to tell me that I'm not crazy. Так вот, мне нужно, чтобы ты сказала, что я не сумасшедший.
Well, tonight your men will see me return to the house with a very beautiful woman. Так вот, сегодня вечером, они смогут увидеть, как я вернусь в этот дом с очень красивой женщиной.
Well, according to Jordan's credit card statements two weeks ago, he bought this year's must-have gadget, which is... Так вот, судя по кредитке Джордана, две недели назад он купил самый крутой гаджет этого года, а именно...
Well, a little birdie tells me the lease come up in two month. Так вот, кое-кто сказал мне, что у них через два месяца закончится аренда.
Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... and stayed five or six months. Так вот, Люси пошла на один из их недельных курсов инициации, и осталась на пять или шесть месяцев.
Well, it'll be the first to come out. Так вот, он будет первым, кто оттуда выйдет.
Well, she's not safe, okay? Так вот, она не в безопасности, ясно?
Well, Mum's way more mental than you! Так вот, мама куда более чокнутая чем ты!
Well, I know exactly what I want. Так вот, я точно знаю, что мне нужно:
Well, two years ago, a woman contacted us anonymously from Antigua, saying she had information about a money-laundering ring, but didn't know what to do with it. Так вот, два года назад к нам анонимно обратилась одна женщина с Антигуа, сообщила, что у неё есть сведения об одной схеме отмывания денег, но она не знает, что с ними делать.
Well, the zombie's head is the cap. Так вот, башка у зомби была, как колпачок у тюбика.
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда.
Well, I know you, too. Так вот и я о тебе всё знаю!
Well, I wanted to prove to you that I was right, that your friendship was purely a result of circumstance. Так вот, я хотел доказать тебе что я прав, что ваша дружба была чистой случайностью.
Well, this is it, and it comes with a ton of money. Ну так вот он, да еще и с кучей денег в придачу.
Well I reckon if there's anything you ought to know about cooking, it's this. Ну полагаю, если вам что и нужно знать про готовку, так вот это.
Well, when you catch balls, it has a negative effect on my team. Ну так вот, когда ты ловишь мячи, это плохо сказывается на моей команде.
Well, guess what, Guest? We got you now. Так вот, гостья, что б ты знала - ты теперь с нами.
Well, you can't just dismiss it out of hand. Нельзя же вот так вот смириться.
Well, what's this about, then? Так вот к чему все это?
Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent. Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента.
Well, one day, some company gun thugs came to our house, looking for my uncle, my mother's younger brother, living with us at the time. Так вот, однажды головорезы компании пришли к нам домой, они искали моего дядю, младшего брата моей матери, который в то время жил с нами.
Well, he showed up an hour after you left last night. Так вот, вчера он припёрся спустя час после твоего ухода!
Well, the first year he came, we, all of us, the girls in that place, we thought it magical. Так вот когда он приехал к нам в первый раз все девочки в округе думали, что он волшебник.