Well, as I've begun, I did notice on page 13 there's a change. |
Так вот, когда я начала, я заметила что на странице 13 есть изменения. |
Well, I need you to tell me that I'm not crazy. |
Так вот, мне нужно, чтобы ты сказала, что я не сумасшедший. |
Well, tonight your men will see me return to the house with a very beautiful woman. |
Так вот, сегодня вечером, они смогут увидеть, как я вернусь в этот дом с очень красивой женщиной. |
Well, according to Jordan's credit card statements two weeks ago, he bought this year's must-have gadget, which is... |
Так вот, судя по кредитке Джордана, две недели назад он купил самый крутой гаджет этого года, а именно... |
Well, a little birdie tells me the lease come up in two month. |
Так вот, кое-кто сказал мне, что у них через два месяца закончится аренда. |
Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... and stayed five or six months. |
Так вот, Люси пошла на один из их недельных курсов инициации, и осталась на пять или шесть месяцев. |
Well, it'll be the first to come out. |
Так вот, он будет первым, кто оттуда выйдет. |
Well, she's not safe, okay? |
Так вот, она не в безопасности, ясно? |
Well, Mum's way more mental than you! |
Так вот, мама куда более чокнутая чем ты! |
Well, I know exactly what I want. |
Так вот, я точно знаю, что мне нужно: |
Well, two years ago, a woman contacted us anonymously from Antigua, saying she had information about a money-laundering ring, but didn't know what to do with it. |
Так вот, два года назад к нам анонимно обратилась одна женщина с Антигуа, сообщила, что у неё есть сведения об одной схеме отмывания денег, но она не знает, что с ними делать. |
Well, the zombie's head is the cap. |
Так вот, башка у зомби была, как колпачок у тюбика. |
Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. |
Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда. |
Well, I know you, too. |
Так вот и я о тебе всё знаю! |
Well, I wanted to prove to you that I was right, that your friendship was purely a result of circumstance. |
Так вот, я хотел доказать тебе что я прав, что ваша дружба была чистой случайностью. |
Well, this is it, and it comes with a ton of money. |
Ну так вот он, да еще и с кучей денег в придачу. |
Well I reckon if there's anything you ought to know about cooking, it's this. |
Ну полагаю, если вам что и нужно знать про готовку, так вот это. |
Well, when you catch balls, it has a negative effect on my team. |
Ну так вот, когда ты ловишь мячи, это плохо сказывается на моей команде. |
Well, guess what, Guest? We got you now. |
Так вот, гостья, что б ты знала - ты теперь с нами. |
Well, you can't just dismiss it out of hand. |
Нельзя же вот так вот смириться. |
Well, what's this about, then? |
Так вот к чему все это? |
Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent. |
Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента. |
Well, one day, some company gun thugs came to our house, looking for my uncle, my mother's younger brother, living with us at the time. |
Так вот, однажды головорезы компании пришли к нам домой, они искали моего дядю, младшего брата моей матери, который в то время жил с нами. |
Well, he showed up an hour after you left last night. |
Так вот, вчера он припёрся спустя час после твоего ухода! |
Well, the first year he came, we, all of us, the girls in that place, we thought it magical. |
Так вот когда он приехал к нам в первый раз все девочки в округе думали, что он волшебник. |