| Well, as I've begun, I did notice on page 13 there's a change. | Так вот, когда я начала, я заметила что на странице 13 есть изменения. | 
| Well, I need you to tell me that I'm not crazy. | Так вот, мне нужно, чтобы ты сказала, что я не сумасшедший. | 
| Well, tonight your men will see me return to the house with a very beautiful woman. | Так вот, сегодня вечером, они смогут увидеть, как я вернусь в этот дом с очень красивой женщиной. | 
| Well, according to Jordan's credit card statements two weeks ago, he bought this year's must-have gadget, which is... | Так вот, судя по кредитке Джордана, две недели назад он купил самый крутой гаджет этого года, а именно... | 
| Well, a little birdie tells me the lease come up in two month. | Так вот, кое-кто сказал мне, что у них через два месяца закончится аренда. | 
| Well, Lucy went on one of their induction courses for a week... and stayed five or six months. | Так вот, Люси пошла на один из их недельных курсов инициации, и осталась на пять или шесть месяцев. | 
| Well, it'll be the first to come out. | Так вот, он будет первым, кто оттуда выйдет. | 
| Well, she's not safe, okay? | Так вот, она не в безопасности, ясно? | 
| Well, Mum's way more mental than you! | Так вот, мама куда более чокнутая чем ты! | 
| Well, I know exactly what I want. | Так вот, я точно знаю, что мне нужно: | 
| Well, two years ago, a woman contacted us anonymously from Antigua, saying she had information about a money-laundering ring, but didn't know what to do with it. | Так вот, два года назад к нам анонимно обратилась одна женщина с Антигуа, сообщила, что у неё есть сведения об одной схеме отмывания денег, но она не знает, что с ними делать. | 
| Well, the zombie's head is the cap. | Так вот, башка у зомби была, как колпачок у тюбика. | 
| Well, Jane and Michael found a vineyard in Switzerland Rose visited before she changed her identity, so the noose is tightening there. | Так вот, Джейн и Майкл разузнали о винограднике в Швейцарии, который Роуз посетила перед тем, как изменила личность, поэтому петля начинает натягиваться оттуда. | 
| Well, I know you, too. | Так вот и я о тебе всё знаю! | 
| Well, I wanted to prove to you that I was right, that your friendship was purely a result of circumstance. | Так вот, я хотел доказать тебе что я прав, что ваша дружба была чистой случайностью. | 
| Well, this is it, and it comes with a ton of money. | Ну так вот он, да еще и с кучей денег в придачу. | 
| Well I reckon if there's anything you ought to know about cooking, it's this. | Ну полагаю, если вам что и нужно знать про готовку, так вот это. | 
| Well, when you catch balls, it has a negative effect on my team. | Ну так вот, когда ты ловишь мячи, это плохо сказывается на моей команде. | 
| Well, guess what, Guest? We got you now. | Так вот, гостья, что б ты знала - ты теперь с нами. | 
| Well, you can't just dismiss it out of hand. | Нельзя же вот так вот смириться. | 
| Well, what's this about, then? | Так вот к чему все это? | 
| Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and bang, no more accent. | Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента. | 
| Well, one day, some company gun thugs came to our house, looking for my uncle, my mother's younger brother, living with us at the time. | Так вот, однажды головорезы компании пришли к нам домой, они искали моего дядю, младшего брата моей матери, который в то время жил с нами. | 
| Well, he showed up an hour after you left last night. | Так вот, вчера он припёрся спустя час после твоего ухода! | 
| Well, the first year he came, we, all of us, the girls in that place, we thought it magical. | Так вот когда он приехал к нам в первый раз все девочки в округе думали, что он волшебник. |