| Metro-style apps can only be developed using Microsoft's own development tools. | Приложения Metro-style могут быть разработаны только при помощи сред разработки от Microsoft. |
| They focus on seismic and tectonic activity by using a seismograph. | Он следит за сейсмической и тектонической активностью при помощи сейсмографа. |
| Select your frame using the Magic Wand Tool tool and paint it red using the Paint Bucket tool. | После этого инструментом Волшебная палочка (Magic Wand Tool) выделите рамку и при помощи инструмента Заливка (Paint Bucket) закрасьте ее в красный цвет. |
| Script for modifying nsswitch.conf and pam configuration using a database of predefined configurations. | Скрипт для модификации nsswitch.conf и конфигурации pam при помощи базы данных предопределенных конфигураций. |
| It describes why governments and power-holders monopolize radio, satellite, internet and other media through censorship using regulations, technology and other controls. | Теория объясняет, почему правительство и власть монополизируют радио, спутниковое телевидение, интернет и другие СМИ при помощи цензуры, технологий и других контрольных механизмов. |
| Only vertebrate animals have ears, though many invertebrates detect sound using other kinds of sense organs. | Хотя только у позвоночных животных имеются уши, многие беспозвоночные также располагают возможностью обнаруживать звуки при помощи иных разновидностей органов чувств. |
| The other 4 megawatts are generated onsite using Bloom Energy Server fuel cells, which are powered by biofuel or natural gas. | Недостающие 4 МВт мощности будут вырабатываться тут же при помощи топливных элементов Bloom Energy Server, которые работают на биотопливе или природном газе. |
| By using an overhead infrared controller and the infrared receivers, a user can do scalable operations. | При помощи верхнего инфракрасного контроллера и инфракрасных приёмников, пользователь может сделать масштабируемые операции. |
| These parasitic components can often be estimated more accurately using SPICE simulation. | Подобные паразитные элементы часто можно оценить при помощи симуляции на SPICE. |
| Dennis Boyd (Mark Moses) breaks into Carrie's apartment using a key given to him by Tasneem. | Деннис Бойд (Марк Мозес) проникает в квартиру Кэрри при помощи ключа, который ему дала Тасним. |
| They soon began using the lifeboat to lure passing ships which stopped to give assistance. | Вскоре при помощи шлюпки они начали заманивать проходящие мимо суда, которые останавливались, чтобы оказать помощь. |
| It provides support for dependency injection using annotations to configure Java objects. | Фреймворк обеспечивает поддержку внедрения зависимостей при помощи аннотаций для конфигурирования объектов Java. |
| Connors then synthesized an antidote for himself and Spider-Man using the Morbius enzyme. | Коннорс создал противоядие для себя и Человека-Паука при помощи ферментов Морбиуса. |
| As calculated using "Inflation Calculator". | Подсчёты проведены при помощи системы «Tom's Inflation Calculator». |
| Custom actions can also be specified using the Task Scheduler API. | Специальные действия могут также быть заданы при помощи Task Scheduler API. |
| It was best known for its internet and television series using Adobe Flash, Maya and other software. | Была известна своими интернет и телесериалами, созданными при помощи Adobe Flash, Maya и других программ. |
| Click here to edit your regular expression using a graphical editor. | Нажмите, чтобы изменить ваше регулярное выражение при помощи графического редактора. |
| You may rotate, move, zoom in and zoom out the uploaded picture by using the editing form tools. | При помощи инструментов редактирования картинку можно поворачивать, увеличивать, уменьшать, смещать. |
| They manage to defeat it using fire, while keeping a sample of the creature. | Им удаётся уничтожить его при помощи огня, но они сохраняют образец. |
| In most cases you can do it using button of your phone. | В подавляющем большинстве случаев, это делается при помощи кнопки на телефонном аппарате. |
| Thylakoids can be purified from plant cells using a combination of differential and gradient centrifugation. | Тилакоиды могут быть выделены из растительной клетки при помощи комбинации дифференциального и градиентного центрифугирования. |
| This theorem is proved by using the Nakai criterion and the Riemann-Roch theorem for surfaces. | Эта теорема доказана при помощи критерия Накаи и теоремы Римана - Роха для поверхности. |
| Mincom Mobility is a fully integrated, end-to-end suite of applications that automate field force operations using mobile devices. | Mincom Mobility - это полностью интегрированный, комплексный набор приложений для автоматизации работы мобильного персонала при помощи мобильных устройств. |
| Shareholders and investors, through socially responsible investing, are using their capital to encourage behavior they consider responsible. | Сами акционеры и инвесторы при помощи инвестирования социальной ответственности (англ.)русск. оказывают давление на корпорации, призывая их к ответственному поведению. |
| Classes are marked up using annotations from javax.xml.bind.annotation. namespace, for example, @XmlRootElement and @XmlElement. | Классы помечаются при помощи аннотаций из пространства имен javax.xml.bind.annotation. , например, @XmlRootElement и @XmlElement. |