Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода При помощи

Примеры в контексте "Using - При помощи"

Примеры: Using - При помощи
Using this structure, a class definition file containing the declaration of the class and its members is also created. При помощи такой структуры файл определения класса содержит объявление класса и его функции-члены.
Using chemical explosive lenses, a sub-critical sphere of fissile material could be squeezed into a smaller and denser form. При помощи химической взрывной линзы субкритическая сфера из расщепляющегося вещества могла быть сжата до меньших размеров и, таким образом, до большей плотности.
Using a simple graphic language, you specify the initial axiom and one or more recursive rules or transforming it, as well as the maximum level of recursion. При помощи простого графического языка вы можете указать исходную аксиому и одно или более рекурсивных правил, равно как и максимальный уровень рекурсии.
Using subject matter experts, the Department of Field Support will work with an accredited institutions technician to develop e-learning modules specific to that Department. При помощи специалистов по этой тематике Департамент полевой поддержки вместе с аккредитованными техническими специалистами будет заниматься разработкой электронных учебных программ с учетом конкретных потребностей Департамента полевой поддержки.
Using the management console, the administrator located in the head office can connect to both Data Centers in turn, collect statistics from both of them and generate reports. При помощи консоли управления, администратор, находясь в головном офисе, может поочерёдно подключаться к обоим Дата Центрам, и собирать статистику с каждого из них формируя отчёты.
Using workshops, radio programmes and active cooperation with the Women's Desk, the Safe Haven Foundation works to raise awareness about domestic violence in Sint Maarten. При помощи семинаров-практикумов, радиопрограмм и активного сотрудничества с Сектором по делам женщин Фонд "Надежное убежище" проводит мероприятия по повышению осведомленности относительно насилия в семье на Сен-Мартене.
They found it using... Они нашли её при помощи
Using Angelo's keys to get in. Заходите внутрь при помощи ключей Анжело.
Using empirical KOW data and assuming no metabolism, the Gobas BAF model for fish estimated BAF values greater than 5000 for all possible SCCPs. На основе эмпирических данных по Кош и предположения об отсутствии метаболизма, при помощи модели Gobas для расчета коэффициентов биоаккумуляции были определены значения по рыбе, превышающие 5000 для всех возможных КЦХП.
2.3.11. Using the formula in paragraph 2.4., the hydrocarbon mass is then calculated from the readings taken in paragraphs 2.3.10. and 2.3.6. The mass may not differ by more than 3 per cent from the hydrocarbon mass given in paragraph 2.3.7. 2.3.11 Затем при помощи формулы, приведенной в пункте 2.4, на основании значений, полученных в соответствии с пунктами 2.3.10 и 2.3.6, рассчитывают массу углеводородов, которая не должна отличаться более чем на 3% от массы углеводородов, рассчитанной в соответствии с пунктом 2.3.7.
2.1.1. Using the initial padding materials tested during the approval of the vehicle, mounted in a new lateral structure of the vehicle to be approved, two dynamic tests, utilizing two different impactors shall be carried out (Figure 1). 2.1.1 С использованием первоначальных прокладочных материалов, подвергнутых испытанию при официальном утверждении транспортного средства и установленных на новой боковой части корпуса транспортного средства, подлежащего испытанию, проводят два динамических испытания при помощи двух различных ударных элементов (рис. 1).
Using HIL simulation, the flight controls may be developed well before a real aircraft is available. При помощи моделирования ПАМ могут быть разработаны средства управления полётом задолго до того, как реальный самолёт станет доступен.
Using the form below you can contact us in a simple way. При помощи расположеного ниже формуляра Вы сможете без труда вступить с нами в контакт.
Using mainly spoons, we dig a tunnel under the city... and release it into the wild. При помощи ложек мы прокопаем туннель под городом, и отпустим её на все четыре стороны.
The creature was added using CGI. Существо добавили при помощи CGI.
2005/25 Treatment of pain using opioid analgesics 2005/25 Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков
The winners(s) will be decided using one of the four methods described below. Победители будут определены при помощи одного из приведенных ниже способов.
Capuchin monkeys have been reported to open Brazil nuts using a stone as an anvil. Обезьяны капуцины умеют вскрывать бразильские орехи при помощи камней.
This image, and also this one, were made using whiskey. Обе этих фото мы сделали при помощи виски.
I found Tessa's phone using the malware Lindy loaded. Я отследил телефон Тессы при помощи шпионской программы, которую на него загрузила Линди.
What, by using insects? Как, при помощи насекомого?
Oceanographer Curtis Ebbesmeyer saw a unique opportunity to track the ocean's currents using the ducks. Океанолог Кёртис Эббесмайер увидел уникальную возможность следить за океаническими течениями при помощи уток.
So what we do in my lab is we tempt people with virtue and vice by using money. В моей лаборатории мы склоняем людей к добродетели или греху при помощи денег.
I've already described the test runner we're using but wanted to describe the overall process which we're using. Основная цель была, используя CouchDB не отказываться от стандартной джанговской админки и попробовать её заставить работать при помощи это бекэнда.
For an application that does not require bit-mapped graphics or multiple fonts, an interface implementation using curses will usually be much simpler and faster than one using an X toolkit. Для приложений, не требующих вывода графики или нескольких шрифтов, реализация интерфейса при помощи curses будет гораздо проще и быстрее, чем с использованием X Window System.