Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода При помощи

Примеры в контексте "Using - При помощи"

Примеры: Using - При помощи
Discs which cannot be read by Windows can be copied using the AnyDVD ripper. Диски не читаемые в Windows могут быть скопированы при помощи AnyDVD.
T cells may recognize these complexes using their T cell receptors (TCRs). Т-лимфоциты могут распознавать такие комплексы при помощи Т-клеточных рецепторов (англ. TCR).
Importantly the non-negative definiteness of this function enables its spectral decomposition using the Karhunen-Loève expansion. Важно отметить, что неотрицательная определенность функции делает возможным ее спектральное разложение при помощи разложения Карунена - Лоэва.
XLink is a language for describing links between resources using XML attributes and namespaces. XLink - это язык описания межресурсных связей при помощи XML-аттрибутов и пространства имен.
Now I've simulated that collision using shrapnel-vision. Сейчас я воссоздам их столкновение при помощи шрапнелевидения.
Backup police officers attempted to arrest Frye by using physical force to subdue him. Прибывший наряд полиции попытался арестовать Маркета Фрая при помощи грубой физической силы.
Tried to rescue Sunny using an invention of mine to climb up the tower. Я пыталась спасти Солнышко, взобравшись на башню при помощи своего изобретения.
The Radiology Technician will provide expert medical support for all patients whose injuries and illnesses can be more effectively diagnosed using radiology equipment. Рентгенолаборант будет оказывать квалифицированную медицинскую помощь всем пациентам, чьи травмы и заболевания могут быть продиагностированы более эффективно при помощи рентгенологического оборудования.
On Qurmah Island, mangroves were flushed with high-volume low-pressure water, and oil was collected using skimmers. На острове Курмах мангровые заросли были политы большим количеством воды, подаваемой под низким давлением, после чего нефть была собрана при помощи нефтесборщиков.
The darknet is closed Internet space which cannot be accessed using network programs. Теневая сеть (Даркнет, англ. Darknet) - закрытое интернет-пространство, доступ к которому нельзя получить при помощи сетевых программ.
Book a hotel in Paris, Rome or another European city can be paid using the card. Бронирование отелей в Париже, Риме или другом европейском городе может быть оплачено при помощи платежной карты, наличным или безналичным платежом.
So what we do in my lab is we tempt people with virtue and vice by using money. В моей лаборатории мы склоняем людей к добродетели или греху при помощи денег.
She cleaned up the streets of Gotham's nearby sister city Blüdhaven using statistics and compassion. Она очистила от преступности улицы города-побратима Готэма, Бладхевена, при помощи статистики и сострадания.
On the other hand, for private plans, ABO estimates prepared using comparable methods are available from tax data. С другой стороны, для частных пенсионных фондов оценки НПО можно произвести при помощи сопоставимых методов, используя имеющиеся налоговые данные.
Also oil price spillover effects on coffee and cocoa markets were assessed using cointegration and causality models. Кроме того, при помощи моделей коинтеграции и причинной связи было проанализировано влияние изменений цен на нефть на рынки кофе и какао.
With Use DRC chekbox you can enabe/disable using DRC. При помощи чекбокса Use DRC можно включать и выключать использование сжатия динамического диапазона.
Set-up email client in PDA and using IR-port in your phone establish connection with mobile communications network. Затем необходимо настроить почтовый клиент в КПК, и можно в любой момент при помощи ИК-порта и мобильного телефона установить соединение с сетью мобильной связи.
The player operates the ship using a joystick. Каждый управлял своим кораблем при помощи джойстика.
This baby star could only be captured in its full beauty using the Spitzer telescope's infrared detectors. Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер".
Crimson Fox defeated several cold villains using what appears to be a pair of super-heated gloves. Багровая лисица победила несколько замораживающих злодеев при помощи приспособления, похожего на суперразогревающие перчатки.
OLE servers and clients communicate with system libraries using virtual function tables, or VTBLs. OLE-серверы и клиенты взаимодействуют с системными библиотеками при помощи таблиц виртуальных функций (англ. virtual function tables, VTBL).
It's all been carefully calculated using science... and stuff. Этот механизм был тщательно просчитан при помощи передовых научных методов.
They're positioning themselves everywhere using one signal to synchronize their efforts. Они расставляют корабли и при помощи сигнала синхронизируют свои действия.
LAUGHTER people who do research into whale flu collect snot using remote-control toy helicopters. Итак, люди, исследующие китовый грипп, собирают слизь при помощи вертолетов дистанционного управления.
Some shut down the self using meditation. Некоторые выходят за пределы себя при помощи медитации.