Английский - русский
Перевод слова Using
Вариант перевода При помощи

Примеры в контексте "Using - При помощи"

Примеры: Using - При помощи
Which I could then read using electrostatic detection. Которые я потом прочитаю при помощи электростатических разрядов.
Customs authorities or the TIR secretariat log-in to the ITDBonline and update the relevant information by using the appropriate forms. Таможенные органы или секретариат МДП входят в систему "МБДМДПонлайн" и обновляют соответствующую информацию при помощи надлежащих бланков.
the location of areas targeted using explosive ordnance; а) местоположение районов, поражавшихся при помощи взрывоопасных боеприпасов;
A project for updating Cuba's national land registry using high-resolution satellite images is being implemented with the help of multispectral QuickBird images from 2006. При помощи многоспектральных изображений, полученных со спутника QuickBird в 2006 году, осуществляется проект по обновлению кубинского национального земельного реестра с использованием спутниковых снимков с высоким разрешением.
You can specify an alternate directory to look for downloaded source code in using this option. При помощи этой опции вы можете указать альтернативный каталог для скачанного исходного кода.
The game provides with the possibility to assemble the party of 6 characters and get additional allies using unique manipulator-artifacts. Игра предлагает возможность собрать партию из 6-ти персонажей и привлечь дополнительных союзников при помощи уникальных предметов-манипуляторов.
Even stronger anonymity can be gained by using Tor. Проблема с анонимностью может быть решена при помощи использования Тог.
Further processing, using of the special program "Operator's Workbench". Последующая обработка при помощи специальной программы "АРМ ДЕФЕКТОСКОПИСТА".
The information mentioned above is gathered by using a cookie. Обозначенная выше информация собирается при помощи cookie.
Alternatively, fragmentation and cDNA tagging may be done simultaneously by using transposase enzymes. Кроме того, фрагментацию и добавление меток к кДНК можно осуществить одновременно при помощи транспозаз.
For example, using a planetary mill using grinding bodies of size less than 0.1 µm. Например, при помощи планетарной мельницы с использованием мелящих тел размером менее 0,1 мкм.
Brothers communicate without using words, using just their thoughts. Братья общаются, не используя слова, только при помощи мыслей.
The Jevons indices are then aggregated to partial indices using an arithmetical weighting system and then to the CPI total using Lowe's formula. Затем индексы Джевонса агрегируются до частичных индексов с использованием системы арифметического взвешивания, после чего при помощи формулы Лове выводится общий ИПЦ.
The law stipulates that the condition for using a mobile phone during driving is that it is done only by using a microphone built-in in the vehicle. Закон предусматривает, что во время управления транспортным средством можно пользоваться мобильным телефоном только в том случае, если это делается при помощи внешнего микрофона этого телефона, встроенного в транспортное средство.
Plotting of 3D data can be rendered using OpenGL using the Qwt3D libraries. При построении 3D-графиков рендеринг может производиться с использованием OpenGL при помощи библиотеки Qwt3D.
Anyone using ComAgent with the proper access credentials can also add Public contacts by using the Windows Address Book directly, or through Outlook/Outlook Express. Также, при помощи ComAgent и при наличии соответствующих полномочий, любой пользователь может добавить общие контакты, используя непосредственно адресную книгу Windows или через Outlook/Outlook Express.
1.2. The coefficients, and of the following approximate equation shall be determined using a least-square regression using the calculated values of: 1.2 Коэффициенты, и в следующем приближенном уравнении определяют при помощи регрессии по методу наименьших квадратов с использованием расчетного значения:
If you wish some messages to be signed using an alternate selector, create a Content Filter rule using the "Sign with DomainKeys selector..." action. Если вы хотите, чтобы некоторые сообщения подписывались при помощи альтернативного селектора, то создайте в фильтре содержимого правило, использующее действие «Sign with DomainKeys selector».
GunCon is emulated by using the stylus for aiming and using hardware buttons for A and B. GunCon эмулируется при помощи стилуса, для прицеливания, и использует кнопки КПК для A и B.
After testing the formula using the existing recosting methodology in place in the first performance report, the Board performed the procedures once more, using the different options. После проверки формулы при помощи существующей методологии пересчета, применяющейся в настоящее время в первом докладе об исполнении бюджета, Комиссия произвела повторные процедуры расчета, используя различные варианты.
Passengers and crew were evacuated using the emergency slides. Пассажиры и члены экипажа эвакуировались из самолёта при помощи аварийных трапов.
The military has devices that can immobilize armies using sonar technology. У военных есть устройство, которое может обездвижить целую армию при помощи гидролокации.
Light alloy wheels are fixed using the internal rim flange by two semicircular flanges. Колеса из легкого сплава закрепляются на испытательном стенде внутренней бортовой закраиной обода при помощи двух полукруглых скоб.
The same principle is used to measure the dew point using a sling psychrometer (a more accurate instrument than the human finger). Такой же принцип используется для определения точки росы (при помощи психрометра, более точного инструмента, чем человеческий палец).
Dynamic SSL works by using a tokenization system for sensitive data in conjunction with secure redirection of cryptographic operations to a secure environment. Динамический SSL работает при помощи системы токенизации для защищаемых данных и безопасного перенаправления криптографических операций в безопасную среду.