Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновлять

Примеры в контексте "Update - Обновлять"

Примеры: Update - Обновлять
The Committee will continue to update the directory at regular intervals. Комитет будет продолжать регулярно обновлять этот список.
Deutsche Leasing reserves the right to amend and update the contents without prior notification. Дойче Лизинг сохраняет за собой право изменять или обновлять предоставленную информацию без предварительного уведомления.
We update our website every day so it would be impossible to also update it in every language spoken by our members. Мы обновляем наш сайт ежедневно, поэтому было бы невозможно одновременно обновлять его на всех языках, на которых говорят наши зарегистрированные пользователи.
This is the traditional update lock, which indicates a desire to read and update the resource and prevents others from updating it. Это традиционный режим блокировки обновления, который указывает на желание читать и обновлять ресурс и не позволяет другим пользователям обновлять его.
now that Paula has quiet Rachel decided to charge update I'll try to update more, last week I worked a lot... теперь, что Паула имеет тихий Рейчел решила поручить обновления я буду пытаться обновлять более, последние недели я много работал...
All created by us a web-sites are equipped with a content management system which will allow employees of your company to update a site independently. Все создаваемые нами веб-сайты оснащаются системой управления контентом, которая позволит сотрудникам Вашей компании самостоятельно обновлять сайт.
We reserve the right to amend or update information on this site at any time and without prior announcement. Мы оставляем за собой право вносить изменения или обновлять информацию на данном сайте в любое время и без предварительного уведомления.
Half did not update the blog front, because the recent move. Половина не обновлять блог фронт, потому что последние двигаться.
With this program you can import and update tasks in MS Project from the Atlassian Jira. С помощью этой программы вы можете импортировать и обновлять задачи в MS Project из Atlassian Jira.
Currently IBProvider v2 is the only provider that allows to update data in Firebird and Interbase Linked server. IBProvider v2 на данный момент единственный драйвер позволяющий обновлять данные в связном сервере Firebird и Interbase.
For a small amount per month, we will update your site accurately and timely. За небольшую сумму в месяц мы точно и в срок будем обновлять Ваш сайт.
HTTrack can also update an existing mirrored site and resume interrupted downloads. НТТгаск может также обновлять существующее зеркало сайта и возобновлять прерванные закачки.
Indicates a desire to read and update the resource. Указывает на намерение читать и обновлять ресурс.
DT software team may update this policy. Команда разработчиков DT может обновлять эту политику.
Some trees are easier to update if the underlying object changes. Некоторые из деревьев проще обновлять в случае изменений основного объекта.
Routers should update their Robustness Variable to match the most recently received Query unless the value is zero. Маршрутизаторы должны обновлять их переменные надежности в соответствии с последним полученным запросом, пока это поле ненулевое.
Operations are provided to create, locate, retrieve and update managed objects. Операции могут создавать, определять местоположение, получать и обновлять управляемые объекты.
Specifies whether to automatically update charts. Указывает, следует ли автоматически обновлять диаграммы.
Regularly maintain and update your registration data in order to keep it true, accurate, up-to-date and complete. Поддерживать и регулярно обновлять свои регистрационные данные с целью обеспечения их достоверности, точности, актуальности и полноты.
I could encrypt the firm's files, update your firewalls. Я могу шифровать файлы фирмы, обновлять фаерволы.
We will continue to update this list as the situation changes. Мы будем обновлять этот список, согласно изменению текущей ситуации.
It is also planned to disseminate this list on-line, and to update it on a regular basis. Планируется также распространять этот список в интерактивном режиме и регулярно обновлять его.
The President of the Board recommended that the Institute should update public information reports on its activities annually or biennially. Председатель Совета выдвинула рекомендацию о том, что Институту следует ежегодно или раз в два года обновлять доклады для общественности о его деятельности.
Governments must promote research on violence against women and create and update databases on this subject. Правительства должны поощрять исследования по вопросам применения насилия в отношении женщин, а также создавать и обновлять базы соответствующих данных.
It is intended to update the standard cost manual once every 12 months. Предполагается ежегодно обновлять руководство по нормативным издержкам.