Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновлять

Примеры в контексте "Update - Обновлять"

Примеры: Update - Обновлять
Such States would also be better able to adapt and update a Legislative Guide as necessary. Кроме того, такие государства могут быть в большей мере в состоянии адаптировать и обновлять руководство для законодательных органов по мере необходимости.
UNDOF continues to adopt and update mitigation measures in response to new threats in its operational environment. СООННР продолжают принимать и обновлять меры по уменьшению рисков в ответ на новые угрозы для их оперативной деятельности.
States parties should update their legislation in accordance with their commitments to the Protocol. Государствам-участникам следует обновлять свое законодательство в соответствии с их обязательствами по Протоколу.
The ISU continued to update and improve the CCW website. ГИП продолжала обновлять и совершенствовать веб-сайт КНО.
Also the ISU continues to update the website section on MOTAPM. Также ГИП продолжает обновлять раздел веб-сайта по МОПП.
Parties to the other protocols are encouraged to regularly update their projections and report every four years from 2015. Сторонам других протоколов рекомендуется регулярно обновлять свои прогнозы и представлять их раз в четыре года начиная с 2015 года.
In that regard, the Working Group requests the OHCHR to regularly update the database. В этой связи Рабочая группа просит УВКПЧ регулярно обновлять базу данных.
However, there are further needs to improve and update the associated estimations. Однако необходимо продолжать совершенствовать и обновлять соответствующие оценки.
The willingness of the Government of Cuba constantly to update its bilateral treaties on extradition and mutual legal assistance is to be commended. Высокой оценки заслуживает желание правительства Кубы постоянно обновлять свои двусторонние договоры о выдаче и взаимной правовой помощи.
Cyril, they have to update those bennie forms every quarter. Они должны обновлять эти формы каждый квартал.
They need plain old basic infostamps to update themselves. Им нужны обычные старые примитивные инфо-оттиски, чтобы обновлять себя.
Since the DNS is Read-Only, clients cannot update records on it. Поскольку служба DNS доступна только для чтения (Read-Only), клиенты не смогут обновлять в ней записи.
AllSubmitter will now automatically update directory categories during the automatic registration. При автоматической регистрации AllSubmitter теперь будет самостоятельно обновлять категории каталогов при регистрации.
I've been using it to update my Watchtower databases from home. Я использовала его, чтобы обновлять базы Вышки из дома.
The website provides the possibility for Government administrations to update this information or to submit new information for the various sectors concerned. Веб-сайт обеспечивает государственным администрациям возможность обновлять такую информацию или предоставлять новые сведения по различным секторам.
His country would welcome a flexible mechanism whereby the Secretariat might update the text in consultation with experts. Его страна приветствует гибкий механизм, посредством которого Секретариат может обновлять текст в консультации с экспертами.
He/she will establish, maintain and update files, databases, records and other documents related to the Section activities. Сотрудник на этой должности будет создавать, вести и обновлять файлы, базы данных, отчеты и другие документы, касающиеся работы Секции.
We must continue to update the list at every opportunity that presents itself. Мы должны и впредь обновлять этот список при каждой возможности.
Parties are also called upon to update such information, when necessary. Сторонам также предлагается обновлять такую информацию по мере необходимости.
By the same decision, the Secretariat was requested to update the model national legislation as necessary. В том же решении к секретариату была обращена просьба по мере необходимости обновлять упомянутое типовое национальное законодательство.
In paragraph 99 of its report, the Board recommended that the Pension Fund request that participating organizations regularly update the list of approving officers. В пункте 99 своего доклада Комиссия рекомендовала Пенсионному фонду обратиться с просьбой к участвующим организациям регулярно обновлять список визирующих сотрудников.
UNCDF will continue to update this research periodically. ФКРООН будет и впредь периодически обновлять это исследование.
Exchange and regularly update know-how, information, and data for dealing with the threat posed by the terrorist use of weapons of mass destruction. Обмениваться и регулярно обновлять ноу-хау, информацию и данные в целях устранения угрозы применения террористами оружия массового уничтожения.
The inter-committee meeting also called on the Secretariat to update the report regularly. Межкомитетское совещание призвало также Секретариат регулярно обновлять доклад.
The speaker also called upon the Committee to update the information on its website regularly, including the publication of documents from regional seminars. Оратор призывает также Комитет регулярно обновлять информацию на своем веб-сайте, включая опубликование документов региональных семинаров.