Английский - русский
Перевод слова United
Вариант перевода Юнайтед

Примеры в контексте "United - Юнайтед"

Примеры: United - Юнайтед
In the second half, Manchester United took over with three goals in the space of nine minutes; two almost identical penalties by Eric Cantona and a shot by Mark Hughes, following a slip by Chelsea defender Frank Sinclair. Во втором тайме «Манчестер Юнайтед» забил три гола за девять минут: два очень похожих пенальти, исполненных Эриком Кантона и точный удар Марка Хьюза, забитый им после того, как защитник «Челси» Фрэнк Синклер поскользнулся.
On the same day, Mills made his Coventry City debut, just hours after signing the paperwork for him to play later in the afternoon, in a 0-0 draw against Rotherham United. В тот же день Миллс дебютировал за Ковентри, всего через несколько часов после подписания документов, сыграв чуть позже обеда, в ничейном матче (0:0) против «Ротерем Юнайтед».
In this season Harriers made national headlines by signing Stanley Fazackerley, who had been the first £5,000 transfer in English football and scorer of the FA Cup Final winning goal for Sheffield United in 1915. В этом сезоне "гончие" сделали многие заголовки национальных газет, подписав Стэнли Фазакерли, который был первым футболистом, перешедшим в другой клуб за рекордные 5000 фунтов, и забившем победный гол в финале Кубка Англии в 1915 году за Шеффилд Юнайтед.
As a youngster, he was with Cramlington Juniors, the local boys' club, and then joined the Newcastle United academy, playing alongside his Valley Gardens schoolmate Steven Taylor. Будучи подростком, он играл за «Крамингтон Джуниорс», местным мальчишеским клубом, а затем присоединился к академии «Ньюкасл Юнайтед», играя вместе со своим одноклассником Стивеном Тейлором...
He began the 1980-81 season in fine form, scoring six goals in nine league games for Forest, before a £1.25 million fee took him to Manchester United. Он начал сезон 1980/81 в прекрасной форме, забив шесть мячей в девяти матчах за «Форест», позже за £ 1,25 млн его купил «Манчестер Юнайтед».
Mikel's registration was to be transferred from Lyn to Chelsea; Manchester United agreed to terminate their option agreement with Mikel. Микел перешёл из «Люна» в «Челси», «Манчестер Юнайтед» согласился прекратить своё соглашение с Микелом.
Gardner is notable for his involvement in the sale of Manchester United to American businessman Malcolm Glazer and his controversial spell as chairman of Plymouth Argyle, which resulted in the club entering administration with debts of over £17 million and accusations of financial mismanagement. Известен тем, что способствовал продаже «Манчестер Юнайтед» Малкольму Глейзеру, а также своей противоречивой деятельностью на посту председателя «Плимут Аргайл», вследствие которой клуб перешёл под внешнее управление с долгами более 17 млн фунтов.
Born in Livingston, West Lothian, Paul started playing football around the age of nine years playing for his local under-11 team Livingston United. Пол родился в Ливингстоне, Западный Лотиан и начал играть в футбол в возрасте девяти лет, играя за свою местную команду до 11 лет - «Ливингстон Юнайтед».
The War League was originally split into ten regional divisions (Manchester United were placed in the Western Division), in accordance with the Government's 50-mile travel limit. Изначально Военная лига состояла из 10 региональных дивизионов («Манчестер Юнайтед» попал в западный дивизион) в соответствии с поставлением правительства Великобритании об установлении 50-мильного лимита на передвижения по стране.
At Sheffield United he was told that he had no future with them after his part in a 21-man mass brawl during the First Division game dubbed as the Battle of Bramall Lane against West Bromwich Albion on 16 March 2002. В английском «Шеффилд Юнайтед» ему сказали, что у него не будет никакого будущего с ними после того, как он принял участие в массовой драке в матче Первый дивизиона против «Вест Бромвич Альбион» на стадионе «Брэмолл Лейн» 16 марта 2002 года.
Jones was spotted playing local league football for Dinnington Miners' Welfare, from where he went on to become an apprentice at Sheffield United in 1962. Джонс был замечен селекционерами в региональной футбольной лиге в составе «Диннингтон Майнерс Уэлфейр», откуда он перешёл в «Шеффилд Юнайтед» в 1962 году.
The two teams faced each other again a week later in a league match, where Fulham won 1-0 thanks to a penalty, ending an unbeaten run of 22 games for United. Неделю спустя команды встретились в матче второго дивизиона, где «Фулхэм» выиграл 1:0 благодаря реализованному пенальти, прервав тем самым 22-матчевую беспроигрышную серию «Юнайтед».
In 1997, the team reached the 1997 MLS Cup, falling to 2-1 to D.C. United. В 1997 году команда вышла в Кубок MLS, где проиграла со счётом 2:1 «Ди Си Юнайтед».
Before the match United captain Bryan Robson told a reporter there was "not so much pressure" on his teammates to win the competition, but noted the incentive of beating Arsenal as the winners stood to receive £50,000. Перед игрой капитан «Юнайтед» Брайан Робсон заявил журналистам, что игроки его команды «не испытывают давления» по поводу необходимости победы в турнире, однако отметил, что стимулом победить может являться призовой фонд в размере 50000 фунтов стерлингов.
United's continental success culminated in the 1998 Copa Interamericana, a now-defunct playoff series between the CONCACAF and CONMEBOL champions to determine the best soccer club in The Americas. Континентальный успех «Юнайтед» дополнился выступлением в Межамериканском кубке 1998, ныне не существующей серии плей-офф между чемпионами КОНКАКАФ и КОНМЕБОЛ с целью определить лучший футбольный клуб в Америке.
La Barra Brava, Spanish for "The Brave Fans", was founded in 1995 by Latino fans in the Washington, D.C. area, mostly Bolivian immigrants in support of original United players Marco Etcheverry and Jaime Moreno. «La Barra Brava» была основана в 1995 году в Вашингтоне фанатами-выходцами из Латинской Америки, в основном боливийскими иммигрантами, которые поддерживали таких игроков «Юнайтед», как Марко Этчеверри и Хайме Морено.
For a short period of the 1997-98 season Dixon played for Basildon United in the Essex Senior League but he picked up a hamstring injury stretching to score a goal against Great Wakering Rovers in what turned out to be his last game for the club. Короткий период сезона 1997/98 Диксон играл за «Базилдон Юнайтед» который находился в Старшей лиги Эссекса, но он получил травму подколенного сухожилия, когда забил гол в матче против Грейт Уэйкеринг, и этот матч оказался последним за клуб.
In response to these events, United made an official complaint to FIFA about the behaviour of both Chelsea and the player's agents, Shittu and Rune Hauge, already infamous for his role in the George Graham bungs scandal. В ответ на эти события «Юнайтед» подали официальную жалобу в ФИФА о поведении «Челси» и агентов игрока, Джона Шитту и Руне Хауге, уже опозоренного своим участием в скандале, связанном с Джорджем Грэмом.
Despite this, in October 2007, rumours in the press re-emerged that Gilberto was angry at Wenger for being asked to play in defence in a League Cup game against Sheffield United, and had resultantly refused to play. Несмотря на это, в октябре 2007 года в прессе появились слухи, что Жилберту был зол на Венгера за просьбу сыграть в обороне в матче Кубка Лиги против «Шеффилд Юнайтед», футболист отказался исполнять указание тренера.
After leaving White Hart Lane Perryman moved to Oxford United in 1986, then Brentford as player-manager in the same year, before retiring in 1990. После ухода с Уайт Харт Лейн, Перриман переехал в Оксфорд Юнайтед в 1986 году, а затем в Брентфорд как играющий тренер в том же году.
Albion became only the second club to have been granted express permission from the Premier League for a kit change, after Manchester United donned a retro kit in honour of the 50th anniversary of the Munich air disaster in 2008. «Альбион» стал всего вторым клубом, которому было предоставлено специальное разрешение от Премьер-лиги на смену формы, после «Манчестер Юнайтед», футболисты которого в 2008 году играли в ретро-комплекте в честь 50-летия авиакатастрофы в Мюнхене.
It was also rumoured that United were interested in recruiting Brian Clough, a league title winner and twice a European Cup winner with Nottingham Forest, but Edwards insisted that he would not be approaching Clough. Также, по слухам, «Юнайтед» интересовался Брайаном Клафом, выигравшим один чемпионский титул и два Кубка европейских чемпионов с «Ноттингем Форест», но Эдвардс категорически опроверг эти слухи.
United's website also claimed that they had done a deal directly with the teenager and that he had signed a contract to join them. Сайт «Юнайтед» также заявил, что клуб достиг договорённости напрямую с молодым игроком и что он подписал контракт, чтобы перейти в клуб.
North Ferriby United formed in 1934 as a result of a meeting at which it was decided to form a local football team. Футбольный клуб Норт Ферриби Юнайтед образовался в 1934 году в результате сельского собрания, на котором было принято решение сформировать местную футбольную команду.
While the club was being restructured, he coached youth soccer club Forsyth Fusion, now known as the United Futbol Academy. В то время как клуб переживал процедуру реструктуризации, он тренировал молодёжный клуб «Форсайт Фьюжн», ныне известный как «Юнайтед Футбол Академи».