Case 508: MAL 8 - Canada: Ontario Superior Court of Justice, United Laboratories, Inc. v. |
Дело 508: ТЗА 8 - Канада: Высший суд провинции Онтарио - фирма "Юнайтед лэбораториз, инк. |
Now, obviously, this involves me leaving Leeds United after 1 3 happy and successful years which makes me very sad. |
Очевидно, что мне придется покинуть Лидс Юнайтед после 13 счастливых и успешных лет совместной работы и мне очень грустно. |
Shouldn't you be discussing Man United and fishnets somewhere? |
А ты не должна сейчас быть где-то и обсуждать Манчестер Юнайтед и рыбные палочки? |
Before the UN took decision in December 2000 to proclaim a Global Refugee Day, UNITED has promoted this idea for years. |
До того, как ООН приняла в декабре 2000 года решение о провозглашении Всемирного дня беженцев, ЮНАЙТЕД пропагандировала эту идею на протяжении ряда лет. |
He began the 1982-83 season still with Manchester United, but was not selected for a first team game, and returned to play for Nottingham Forest. |
Он начал сезон 1982/83 формально ещё с «Манчестер Юнайтед», но не попал в заявку на первую игру команды, и он вернулся в «Ноттингем Форест». |
On 12 January 2003, he signed for Shelbourne for a reported €75,000, scoring twice on his league debut against Waterford United in April. |
12 января 2003 года он подписал контракт с «Шелбурном» за 75000 евро, в апреле он забил два гола в своём дебютном матче против «Уотерфорд Юнайтед». |
Both Leeds United and Portsmouth then displayed their interest, however, Fuller's knee problems meant both clubs withdrew their offers after he failed medicals. |
К Фуллеру проявили интерес «Лидс Юнайтед» и «Портсмут», однако проблемы с коленями привели к тому, что оба клуба отозвали свои предложения после того, как Фуллер не прошёл медосмотр. |
The first match to be played under floodlights at Old Trafford was a First Division match between Manchester United and Bolton Wanderers on 25 March 1957. |
Первым матчем, сыгранным на «Олд Траффорд» под светом прожекторов стала игра Первого дивизиона между «Манчестер Юнайтед» и «Болтон Уондерерс» 25 марта 1957 года. |
In 2011, he joined Thai side Muangthong United as a player, but later was appointed player-manager which he remained until his retirement in 2012. |
В 2011 году он присоединился к тайскому клубу Муанг Тонг Юнайтед в качестве игрока, но позже был назначен играющим тренером, где оставался до своей отставки в 2012 году. |
Edwin van der Sar is the only goalkeeper to have won the UEFA Champions League with two teams: Ajax in 1995, and Manchester United in 2008. |
Ван дер Сар является единственным голкипером, выигравшим Лигу чемпионов УЕФА с двумя разными клубами: с «Аяксом» в 1995 и с «Манчестер Юнайтед» в 2008 году. |
He was handed the number 19 shirt at Sunderland, the number which he wore at Manchester United and Sydney. |
Примечательно то, что он носил на футболке номер 19, который у него был и в «Манчестер Юнайтед», и в «Сиднее». |
Sala had been invited to attend Cardiff's match against Newcastle United by manager Neil Warnock, but he returned to France to say goodbye to his Nantes teammates and collect personal belongings. |
Сала был приглашен на матч «Кардифф Сити» против «Ньюкасл Юнайтед» тренером команды Нилом Уорноком, но футболист решил вернуться во Францию, чтобы попрощаться со своими бывшими партнёрами по команде и собрать личные вещи. |
Just three days after his return to Manchester United, Drinkwater joined Watford on 28 January 2011 on loan until the end of the season. |
Через три дня после возвращения в «Юнайтед» из «Кардифф Сити», 28 января 2011 года, Дринкуотер перешёл в «Уотфорд» на правах аренды до окончания сезона. |
These included English clubs Arsenal and Manchester United, Italian club Internazionale, and Spanish clubs Barcelona and Real Madrid. |
В числе этих клубов упоминались английские «Арсенал» и «Манчестер Юнайтед», итальянский «Интернационале» и испанские «Барселона» и «Реал Мадрид»... |
United have won 73, City 52 and the remaining 52 games finished as draws. |
«Юнайтед» выиграл 73 матча, «Сити» - 52 матча, в оставшихся 52 матчах была зафиксирована ничья. |
Manly RUFC and the MWDCC play at Manly Oval, while Manly United play at Cromer Park. |
Manly RUFC и MWDCC играют на стадионе Manly Oval, а «Мэнли Юнайтед» выступают в Премьер-лиге Нового Южного Уэльса на арене Cromer Park. |
Many of Manchester United's players went off to fight in the war, but for those who remained, the Football League organised a special War League. |
Многие из футболистов, в том числе игроков «Манчестер Юнайтед», отправились на военную службу, но для тех, кто остался, Футбольная лига организовала специальный турнир, Военную лигу. |
Unlike the wealthy Gibson, Manchester United F.C. was being affected greatly by the Great Depression around the start of the 1930s. |
В отличие от состоятельного Джеймса Гибсона, на футбольный клуб «Манчестер Юнайтед» сильно повлияла Великая депрессия, начавшаяся в Англии в начале 1930-х. |
Liverpool's rivalry with Manchester United stems from the cities' competition in the Industrial Revolution of the 19th century. |
Соперничество «Ливерпуля» с «Манчестер Юнайтед», в первую очередь, подразумевается как противостояние двух конкурирующих городов времён промышленной революции в XIX веке. |
In 1970, his last season with Palace, he scored his best remembered goal in the closing seconds of a Division One match against league leaders Leeds United. |
В 1970 году он провёл последний сезон с «Пэлас», он забил свой наиболее памятный гол в последние секунды матча чемпионата против лидеров лиги «Лидс Юнайтед». |
Following his signing of the contract to join United, there were claims from Norway that he had received a number of threatening phone calls from unknown sources. |
После того, как он подписал предварительный договор о переходе в «Юнайтед», стали появляться заявления из Норвегии о том, что он получил ряд телефонных звонков с угрозами от неизвестных лиц. |
When Milner was 10 years old, he joined the Leeds United Academy after being spotted by a scout while playing for Westbrook Juniors in Horsforth. |
Когда Милнеру было 10 лет, он присоединился к Академии «Лидс Юнайтед» после того, как его заметил скаут во время игры Уэстбрук против Хосфорт. |
Having made well over 200 appearances for Watford, he was sold to Burnley in mid-2004, scoring on his debut against Sheffield United. |
Сыграв более 200 матчей за «Уотфорд», он был продан в «Бернли» в середине 2004 года, забил в своём дебютном матче против «Шеффилд Юнайтед». |
United's double was the first time a professional American soccer club won both the league and domestic championship since the New Bedford Whalers did so in 1932. |
Дубль «Юнайтед» был первым случаем, когда профессиональный американский футбольный клуб выиграл лигу и внутреннее первенство после того, как «Нью-Бедфорд Уэйлерз» сделали это в 1932 году. |
To find me... watching the Manchester United football team! |
"Чтобы найти меня..." пока я смотрю игру Манчестера Юнайтед! |