| There's an important score from the Hawthorns, where West Brom have taken the lead over Manchester United. | Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед. |
| As a mark of this fresh start, on 24 April 1902, the club's name was changed to "Manchester United". | С 26 апреля 1902 года клуб изменил название и стал официально называться «Манчестер Юнайтед». |
| We return 63 minutes into the second half as Manchester United... looks to put the game out of reach. | Мы возвращаемся на 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед... |
| Ryan Giggs surely has never hit a more telling strike at such a vital time, surely clinching this FA Cup semifinal for Manchester United. | Райану Гигсу не приходилось еще забивать столь важный гол, который видимо выводит Манчестер Юнайтед в полуфинал. |
| So let's have a big, paranoid, malignant round of applause for United Northfield Culcitate Internal Research Memorandum 229. | Так что давайте-ка громко, неистово и злобно поаплодируем внутреннему меморандуму Юнайтед Нортфилд относительно кальцитата за номером 229. |
| Welcome back to Glasgow, Scotland, where Manchester United leads 3- 1 over hometown Celtic. | Добро пожаловать назад в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле. |
| UNITED has been an active NGO- partner throughout the preparatory process for the World Conference against Racism 2001 and its follow up. | ЮНАЙТЕД являлась активным партнером НПО в рамках всего процесса подготовки ко Всемирной конференции по борьбе с расизмом в 2001 году и по осуществлению последующей деятельности. |
| After a spell on loan to Sutton United, he turned professional with Fulham in May 1954. | После окончания срока аренды в «Саттон Юнайтед» он получил статус профессионала с «Фулхэмом» в мае 1954 года. |
| On 29 September 2013, he signed a two-year contract for Thailand's Buriram United which reportedly earned him £40,000 a month. | 29 сентября 2013 года, он подписал контракт на 2 года с тайским клубом «Бурирам Юнайтед», в котором по сообщениям он получает £ 40,000 в месяц. |
| The Manchester United Supporters Trust responded, 'The amount of money needed to be repaid overall is huge... | Трест болельщиков «Манчестер Юнайтед» (MUST) выступил с ответным заявлением: «Сумма, необходимая для погашения долга, огромна... |
| His ability in this position led to him being signed to West Ham United's academy. | Его способности в этой позиции привели к подписанию с ним контракта в знаменитой академии «Вест Хэм Юнайтед». |
| Their efforts are primarily focused on getting United a new stadium and enhancing the four-time MLS champions' global profile. | Их усилия сосредоточены главным образом на постройке для «Юнайтед» нового стадиона и усилении четырехкратного чемпиона MLS. |
| In February 1911, he moved to Manchester United as cover for the injured Harry Moger. | В феврале 1911 года перешёл в «Манчестер Юнайтед» в качестве экстренной замены получившего травму Гарри Могеру. |
| Ironically enough, Emílio would go on to play against CD Olimpia in the 2007 CONCACAF Champions' Cup with his new club, D.C. United. | По иронии судьбы, Эмилио играл против «Олимпии» в Кубке чемпионов КОНКАКАФ со своим новым клубом, «Ди Си Юнайтед». |
| D.C. United acquired De Rosario on June 27, 2011, in exchange for midfielder Dax McCarty. | «Ди Си Юнайтед» приобрел Де Розарио 27 июня 2011 года в обмен на полузащитника Дэкса Маккарти. |
| He was scheduled to play six games for the Phoenix before returning to D.C. United for the next season. | Он должен был провести 6 матчей за Феникс перед возвращением для выступления за «Ди Си Юнайтед» в следующем сезоне. |
| Kitson joined Cambridge United, then in Division Two, in 2001 after being recommended by agent Barry Silkman to U's manager John Beck. | Китсон присоединился к «Кэмбридж Юнайтед» в 2001 году во Втором дивизионе, будучи рекомендованным агентом Барри Силкманом и менеджером Джоном Беком. |
| Hamilton had enjoyed considerable success as a player at Burnley and Oxford United and played in two World Cup finals with Northern Ireland. | Гамильтон был звездой в качестве игрока «Бернли» и «Оксфорд Юнайтед» и играл в двух финалах чемпионата мира за сборную Северной Ирландии. |
| In 2007, the club rebranded themselves as the "Canterbury United Dragons" with a new logo and mascot. | В 2007 году клуб провёл ребрендинг, сменив название на «Кентербери Юнайтед Драгонс», а также представил новую эмблему и маскот. |
| Gillingham had also managed to defeat League favourites Sheffield United, with a 4-0 victory on the first day of the season. | «Джиллингему» также удалось победить фаворита лиги «Шеффилд Юнайтед» со счётом 4:0 в первом туре. |
| He went for a trial with Leeds United towards the end of July 2010, but wasn't kept. | Он пошёл на пробную версию в клуб «Лидс Юнайтед» к концу июля 2010 года, но не удержался. |
| At the academy, Milner played against contemporaries from other clubs in the north, including future Manchester United striker Wayne Rooney. | В академии, Милнер играл против сверстников из других клубов с севера страны, в том числе против будущей звезды «Манчестер Юнайтед», нападающего Уэйна Руни. |
| One match, resulted in a sellout of crowd upwards of 46,000 spectators; the fourth largest in United history. | Один матч в результате собрал свыше 46000 зрителей, четвёртая по величине аудитория в истории «Юнайтед». |
| Royle twice led Ipswich to the play-offs, in 2004 and 2005, but lost on both occasions to West Ham United. | Ройл дважды выводил команду в плей-офф в 2004 и 2005 годах, но проиграл в обоих случаях «Вест Хэм Юнайтед». |
| In February 2011, Timur Kapadze moved to South Korean Incheon United, which he played until the end of the season. | В феврале 2011 года Тимур Кападзе перешёл в южнокорейский «Инчхон Юнайтед», за которого выступал до конца сезона. |