The following day, Chelsea's failure to beat Arsenal at the Emirates ensured Manchester United's ninth Premier League trophy and Van der Sar's first. |
На следующий день «Челси» не смог обыграть «Арсенал» на «Эмирейтс», что гарантировало девятую победу «Юнайтед» в Премьер-лиге и первую чемпионскую медаль в Англии для ван дер Сара. |
The rivalry between Arsenal and Manchester United is a notable one in English football as both clubs are recognised for having great history and traditions. |
Соперничество футбольных клубов «Арсенал» и «Манчестер Юнайтед» является одним из наиболее значимых противостояний в английском футболе из-за богатой истории и успешности обоих клубов. |
In April 2013, Manchester United announced an eight-year naming rights agreement with Aon plc that would see the Trafford Training Centre renamed as the Aon Training Complex until 2021. |
В апреле 2013 года «Манчестер Юнайтед» заключил восьмилетний контракт с компанией Aon по продаже прав на название тренировочного центра, который будет называться «Тренировочный комплекс Aon» (англ. Aon Training Complex). |
Former Chelsea manager André Villas-Boas said, after the Manchester United game, He has trained more with the first team, which is very good for him. |
После игры с «Манчестер Юнайтед» бывший главный тренер «Челси» Андре Виллаш-Боаш сказал: «Он больше тренировался с основной командой, что очень хорошо для него. |
The loan lasted four months, during which time he scored three goals, including the only goal in a 1-0 victory over Manchester United. |
Сделка длилась четыре месяца, в течение которых он забил три гола, в том числе единственный гол, принёсший победу с минимальным счётом над «Манчестер Юнайтед». |
The Association of United Families International is dedicated to promoting laws, public policies and programmes that support families at the local, national and international levels. |
Ассоциация «Юнайтед фэмилиз интернэшнл» посвящает свою работу поддержке законодательства, государственной политики и программ, направленных на оказание помощи семьям на местном, национальном и международном уровнях. |
In United Brands, the dominant firm had made substantial investments that allowed it to weather risk from various sources in a way that its smaller rivals could not. |
В деле "Юнайтед брендс" доминирующая фирма произвела существенные инвестиции, которые позволили ей сбалансировать риски, обусловленные различными факторами, таким образом, каким это не смогли бы сделать ее более мелкие соперники. |
Chelsea were founded in 1905, Leeds United in 1919. |
«Челси» был основан в 1905 году, «Лидс Юнайтед» в 1919 году. |
On January 13, 2015, he was named Player of the Week for Round 14 after scoring an equal game-high 22 points against Melbourne United on January 10. |
13 января 2015 года стал игроком недели после того, как в матче против «Мельбурн Юнайтед» набрал 22 очка. |
In February 2008, the club commemorated the 50th anniversary of the Munich air disaster, as a result of which eight United players and three members of the coaching staff lost their lives. |
В феврале 2008 года клуб отмечал 50-ю годовщину мюнхенской авиакатастрофы, в которой погибло восемь игроков и три тренера «Юнайтед». |
UNITED has consultative status with the Council of Europe and is member of the Advisory Council of the Council of Europe Youth Directorate. |
ЮНАЙТЕД имеет консультативный статус при Совете Европы и является членом Консультативного совета Департамента Совета Европы по делам молодежи. |
As of July 5, 2017 Lamar Hunt U.S. Open Cup (1): 2013 "D.C. United picks up Jared Jeffrey in waiver draft". |
«Ди Си Юнайтед» Победитель Открытого кубка США (1): 2013 По состоянию на 27 июля 2013 D.C. United picks up Jared Jeffrey in waiver draft (неопр.). |
The name change was accepted by the Football Association on 22 December, but the club was not legally constituted as Newcastle United Football Club Co. Ltd. until 6 September 1895. |
22 декабря Футбольная ассоциация одобрила это название, но узаконено оно было лишь 6 сентября 1895 - в день учреждения общества с ограниченной ответственностью «Футбольный клуб Ньюкасл Юнайтед Компани» (англ. Newcastle United Football Club Co. Ltd.). |
And then it was played at the intermission in a football game in Manchester, where Manchester United was a very popular soccer team. |
Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда "Манчестер Юнайтед" была популярной командой. |
[Tannoy jingle] [Tannoy] United Airlines announcing the arrival of Flight 9435 from Beijing. |
Прибыл рейс 9435 "Юнайтед Эйрлайнз" из Пекина. |
The UN Day for the Elimination of all Forms of Racial Discrimination on 21 March forms the center of one of the three annual UNITED campaigns, the European-wide Action Week against Racism. |
Проводимый 21 марта День Организации Объединенных Наций за ликвидацию всех форм расовой дискриминации является краеугольным камнем одной из трех ежегодных кампаний ЮНАЙТЕД - Всеевропейской недели действий против расизма. |
Exactly one year after the first European Cups' match at the stadium, CSKA also played in the UEFA Champions League against the English team - this time Manchester United. |
Ровно спустя год после первого матча Еврокубков на стадионе, ЦСКА также играл в Лиге чемпионов УЕФА против английской команды - на этот раз «Манчестер Юнайтед». |
In the 1999-2000 season, Van Nistelrooy had scored 29 goals after just 23 matches, but after two serious injuries, an imminent transfer to Manchester United was forced to be postponed for a year. |
В сезоне 1999-2000, Ван Нистелрой забивал 29 голов после всего 23 матчей, но после двух серьезных травм неизбежный переход в «Манчестер Юнайтед» вынужден отложить на год. |
The club stated, The value of Manchester United has increased in the last year, which is why lenders want to invest in the club... |
Клуб заявил: «Стоимость «Манчестер Юнайтед» возросла за прошедший год, поэтому кредиторы желают инвестировать в клуб... |
In March 2004, Smith returned to football when he had a short spell as assistant manager to Alex Ferguson at Manchester United at the end of the 2003-04 season. |
В марте 2004 года Смит вернулся в большой футбол, когда он был приглашён на пост ассистента главного тренера «Манчестер Юнайтед» Алекса Фергюсона в конце сезона 2003/04. |
During the 2009-10 season, Manchester United sold between 1.2 million and 1.5 million shirts and it is estimated that of that, Rooney's name was printed on several hundred thousand. |
Только в сезоне 2009/10 «Манчестер Юнайтед» продал около 1,5 млн футболок, и, по оценкам, несколько сотен тысяч из них были с фамилией Руни. |
Daylesford is also home to the Daylesford and Hepburn United Soccer Club also known as the Saints or the Sainters. |
Дейлсфорд также является базой для футбольных клубов Дейлсфорд и Хепберн Юнайтед, также известного как Святые. |
Cantona opposed the Glazer takeover of Manchester United, and has stated that he will not return to the club, even as a manager, while the Glazer family is in charge. |
Кантона выступил против приобретения клуба Глейзером и заявил, что он не вернётся в «Манчестер Юнайтед», даже в качестве главного тренера, пока семья Глейзеров владеет клубом. |
In 2005, after 35 years in the Football League, Cambridge United were relegated into the Football Conference. |
В 2005 году после 35 лет проведения в Футбольной лиге Кембридж Юнайтед выбывает в Национальную лигу. |
He began the 1919-20 season as the club's first-choice goalkeeper, but lost his place after 12 games and eventually returned to his first club, Maidstone United. |
Сезон 1919/20 Бил начал в качестве основного голкипера клуба, но после 12 матчей потерял место в основе и вернулся в свой родной клуб «Мейдстон Юнайтед». |