Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Treaty - Соглашение"

Примеры: Treaty - Соглашение
"Subsequent practice" under article 32 must not necessarily be "regarding the interpretation" of the treaty, or reflect the agreement of all the parties. По смыслу статьи 32 «последующая практика» не обязательно должна «относиться к толкованию» договора или отражать соглашение между всеми участниками.
The Munich Agreement has found a highlighted place in dictionaries of international law and international relations as an example of an unjust treaty imposed upon a third party against its will. Мюнхенское соглашение нашло подобающее место в словарях международного права и международных отношений как яркий пример несправедливого договора, навязанного третьей стороне вопреки ее воле.
We have a treaty with the US, a treaty we... we can't afford to damage. У нас есть соглашение с США, соглашение, которое мы... мы не можем себе позволить нарушить.
Two or more of the parties to a multilateral treaty may conclude an agreement to modify the treaty as between themselves alone if: Два или несколько участников многостороннего договора могут заключить соглашение об изменении договора только во взаимоотношениях между собой, если:
The basic commitment would be for FMCT parties to conclude with the treaty's verification agency, an agreement setting out detailed arrangements for verifying the commitment in the treaty not to produce fissile material for explosive use. Основное обязательство состояло бы в том, чтобы стороны ДЗПРМ заключили с договорным верификационным агентством соглашение, устанавливающее детальные процедуры проверки обязательства по договору не производить расщепляющийся материал взрывного назначения.
First, there are cases where Colombia has signed a bilateral extradition treaty which is in force and which does not include a list of offences. Во-первых, в тех случаях, когда Колумбия подписала двустороннее соглашение о выдаче, которое является действующим, но не включает списка преступлений.
It has been provisionally applied, so the treaty has eliminated 98% of the tariffs between Canada and the EU. В случае вступления в силу соглашение позволит устранить 98 % тарифов между Канадой и ЕС.
A treaty of 10 articles was signed between the Pope and Sancho II, but the king paid little attention to its fulfillment. Между Саншу II и Папой было подписано соглашение из 10 пунктов, но король впоследствии мало уделял внимание его исполнению.
The South sent delegations to Washington and offered to pay for the federal properties and enter into a peace treaty with the United States. Южные штаты отправили в Вашингтон делегацию, которая предложила заплатить за конфискованное федеральное имущество и заключить мирное соглашение с Соединёнными Штатами.
Martos proclaimed the creation of a republic of worker's Councils (Soviets) and intention to conclude a peace treaty with the Bolshevik Russia. Он заявил о создании «республики трудовых Советов» и о намерении заключить мирное соглашение с большевистской Россией.
The treaty was signed by the United States Secretary of State Cordell Hull and approved by President Franklin D. Roosevelt on 7 June 1941. Это соглашение было подписано госсекретарём США Корделлом Халлом и 7 июня 1941 года одобрено президентом США Франклином Д.Рузвельтом.
After a national referendum, he signed treaty to make Wallis a French overseas territory (Territoire d'Outre-Mer) in 1961. После национального референдума, подписал соглашение об интеграции Уоллис и Футуна во Французскую Республику в виде заморской территории (фр. Territoire d'Outre-Mer) в 1961 году.
Still others suggested that the treaty was primarily directed against Andrei and his allies - brother Dmitry of Bryansk and Grand Duke of Moscow Dmitri Donskoi. Существует также версия, что соглашение было изначально направлено против Андрея Полоцкого и его союзников: брата Дмитрия Брянского и великого князя московского Дмитрия Донского.
The treaty is an important document in the history of India, because it was the last occasion when an Indian power dictated terms to the Company. Соглашение является важным документом в истории Индии, так как это был последний раз, когда индийские власти диктовали условия британцам.
The Trade in Services Agreement (TiSA) is a proposed international trade treaty between 23 Parties, including the European Union and the United States. Соглашение о торговле услугами (Trade in Services Agreement, TiSA) - планируемое торговое соглашение между 23 сторонами, среди которых Евросоюз и США.
The treaty was seen as so unfavorable to the Spanish that the Spanish prime minister, Olivares, considered it no different than a surrender. Соглашение было настолько неблагоприятным для них, что граф-герцог Оливарес, испанский премьер-министр, назвал его простой капитуляцией.
How would we write the treaty to do that? Как бы мы записали такое соглашение?
The boundaries were unclear as laid out by the treaty, which even the French had never formally described. Не было достигнуто окончательное соглашение относительно границ территории Акадии, которые даже по-настоящему формально никогда не были прописаны самими французами.
1913: The International Convention for the Safety of Life at Sea was convened and produced a treaty requiring shipboard radio stations to be manned 24 hours a day. 1913 - созвана Международная конференция по охране человеческой жизни на море, которая подготовила соглашение, требующее обеспечения круглосуточной работы судовых радиостанций.
After the first such bilateral treaty was concluded in 1987, an agreement with the United Kingdom was concluded in 1993. После первого такого двустороннего соглашения в 1987 году было подписано соглашение с Соединенным Королевством в 1993 году.
An agreement on avoidance of double taxation and fiscal evasion prevention including an agreement on bilateral investment treaty had been signed between the two countries. Были подписаны договоры между двумя странами об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов, в том числе соглашение о двусторонних инвестиционных договоров.
In February 1921, the British Parliament approved the agreement and Egypt was asked to send another mission to London with full powers to conclude a definitive treaty. В феврале 1921 года британский парламент одобрил соглашение, и Египет попросили прислать ещё одну миссию в Лондон с полномочиями заключить окончательный договор.
In addition to these treaties, the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) is a multilateral treaty governing multiple aspects of intellectual property, including copyright. В дополнение к этим договорам, Торговое соглашение по борьбе с контрафакцией (англ. The Anti-Counterfeiting Trade Agreement, ACTA) является многосторонним договором, также регулирующим права интеллектуальной собственности, включая авторское право.
Administrative division of the zone was achieved in 1975, and a border treaty concluded in 1981. Соглашение о разделении зоны было достигнуто в 1975 году, а договор о границах заключён в 1981 году и ратифицирован в 1983 году.
On 13 May 1327 Michael III Shishman and Andronikos III Palaiologos signed a treaty against Serbia and agreed to launch a joint campaign. 13 мая 1327 года Михаил III Шишман подписал с Андроником III Палеологом антисербское соглашение, в ходе которого было принято решение о начале похода обоих государств в Сербию.