Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Treaty - Соглашение"

Примеры: Treaty - Соглашение
In that connection, we urge other States parties to the CFE Treaty that have not yet ratified the Adaptation Agreement to do so as soon as possible. В этой связи мы обращаемся к другим государствам, являющимся сторонами Договора об обычных вооруженных силах в Европе, которые еще не ратифицировали Соглашение об адаптации Договора, и призываем сделать это в кратчайшие сроки.
A total of 143 countries are States Parties to the Mine Ban Treaty, and another nine have signed but not yet ratified, constituting more than three-quarters of the world's nations. В общей сложности, 143 страны являются участницами Конвенции о запрещении противопехотных мин. Оставшиеся девять государств уже подписали, но еще не ратифицировали это международное соглашение.
Once again Charles changed sides: the threat of a renewed English invasion forced John II to make a new agreement of reconciliation with him, sealed by the Treaty of Valognes on 10 September 1355. Карл II снова перешёл на другую сторону: угроза английского вторжения вынудила Иоанна II заключить 10 сентября 1355 года соглашение в Валони, которое в дальнейшем не продлевалось.
In 1800, the Convention of 1800 (Treaty of Mortefontaine) ended the conflict. В 1800 году было подписано Мортфонтенское соглашение («Конвенция 1800»), которая завершила военные действия.
On 17 December 1803, Raghuji Bhonsale II of Nagpur signed the Treaty of Deogaon with the British after the Battle of Laswari and gave up the province of Cuttack including Balasore. 17 декабря 1803 года по итогам битвы при Ласвари, Рагходжи Бхонсле II подписал Деагаонское Соглашение с представителями британской стороны, по которому он передал последним провинцию Каттак, включая Баласор.
I might refer, for example, to the Moscow Treaty, concluded on 24 May 2002 between the United States and Russia, on the need to contain nuclear arsenals between now and the year 2012. Я бы упомянул, например, Московский договор - российско-американское соглашение от 24 мая 2002 года, которое, собственно, констатировало необходимость кое-какого сдерживания ядерных арсеналов в перспективе 2012 года.
Grant Agreement Concerning the Assistance in the Transport of Relief Commodities to Afghan Refugee Camps in Pakistan, of 30 September 1981, Pakistan - United States of America, United Nations, Treaty Series, vol. 1543, No. 26758. Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Исламской Республикой Пакистан о дотации на содействие в доставке товаров экстренной помощи в лагеря афганских беженцев в Пакистане, 30 сентября 1981 года.
It should be stressed in that respect that in signing a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), Ukraine had demonstrated its commitment to strengthening the role of IAEA in enhancing the implementation of the basic provisions of the Treaty. Следует подчеркнуть в этой связи, что, подписав с МАГАТЭ соглашение о гарантиях, Украина убедительно продемонстрировала свою приверженность усилению роли МАГАТЭ в обеспечении реализации основных положений Договора.
The Republic of Kazakstan has ratified the agreement with IAEA on the application of safeguards under the non-proliferation Treaty, and has thereby become part of the international system for monitoring the non-proliferation of nuclear weapons and their components. Республика Казахстан, ратифицировав Соглашение с МАГАТЭ о применении гарантий в связи с ДНЯО, вошла в международную систему контроля над нераспространением ядерного оружия и его компонентов.
The Adapted Conventional Armed Forces in Europe Treaty is a post-Cold War adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), signed on November 19, 1999, during the Organization for Security and Co-operation in Europe's (OSCE) 1999 Istanbul summit. Соглашение об адаптации Договора об обычных вооружённых силах в Европе (ДОВСЕ) - международное соглашение, подписанное 19 ноября 1999 года на стамбульском саммите ОБСЕ.
The Washington Naval Treaty, also known as the Five-Power Treaty, limited the naval armaments of its five signatories: the United States, the British Empire, the Empire of Japan, the French Third Republic, and Italy. Вашингтонское морское соглашение 1922 года или Договор Пяти Держав - соглашение, заключённое между ведущими мировыми державами: США, Британской Империей, Французской Республикой, Японской Империей и Итальянским Королевством об ограничении морских вооружений.
The Inter-American Treaty of Reciprocal Assistance (commonly known as the Rio Treaty, the Rio Pact, or by the Spanish-language acronym TIAR from Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca) was an agreement signed in 1947 in Rio de Janeiro among many countries of the Americas. Межамериканский договор о взаимной помощи (Пакт Рио-де-Жанейро 1947 года), широко известный как «Пакт Рио» - соглашение подписанное в Рио-де-Жанейро большинством американских стран в 1947 году.
Agreement on the Establishment of a United Nations High Commissioner for Refugees Field office in Uganda, 2 September 1994, Uganda - United Nations, United Nations, Treaty Series, vol. 1821, No. 31185. Соглашение между Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев и Правительством Республики Уганда, 2 сентября 1994 года.
Basic Cooperation Agreement between the United Nations Children's Fund and the Government of the Republic of South Africa, of 3 May 1996, United Nations, Treaty Series, vol. 2054, No. 35515. Основное соглашение о сотрудничестве между Правительством Южно-Африканской Республики и Детским фондом Организации Объединенных Наций, З мая 1996 года.
Finally, in 1267, the Treaty of Badajoz (1267) was signed in Badajoz, determining that the southern border between Castile and Portugal should be the River Guadiana, as it is today. В 1267 году в Бадахосе было подписано соглашение о южных границах между Кастилией и Португалией, определяемых рекой Гвадиана.
Agreement on the Establishment of a United Nations High Commissioner for Refugees Field Office in Cambodia, of 13 September 1994, Cambodia - United Nations, United Nations, Treaty Series, vol. 1821, No. 31189. Соглашение о сотрудничестве между Королевским правительством Камбоджи и Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев, 13 сентября 1994 года.
Agreement between the Republic of Austria and the Italian Republic on the Facilitation of Air Ambulance Flights in Frontier Regions for the Emergency Transport of Injured or Seriously Ill Persons, of 21 February 1989, United Nations, Treaty Series, vol. 1646, No. 28267. Соглашение между Австрийской Республикой и Итальянской Республикой об облегчении санитарных авиарейсов в приграничных областях для срочной перевозки раненых или тяжелобольных, 21 февраля 1989 года.
Agreement on Scientific and Technological Cooperation, of 29 June 1993, Republic of Korea - Poland, United Nations, Treaty Series, vol. 1847, No. 31455. Соглашение между Правительством Республики Корея и Правительством Республики Польша о научно-техническом сотрудничестве, 29 июня 1993 года.
Exchange of letters constituting an agreement regarding funds paid for the Bayssarieh project, of 24 September 1987, Lebanon - United Nations, United Nations, Treaty Series, vol. 1487, No. 25492. Соглашение в форме обмена письмами между Организацией Объединенных Наций и Ливаном относительно средств, выплаченных на проект «Байссария», 24 сентября и 11 декабря 1987 года.
Agreement for the Application of Safeguards, of 13 December 1991, International Atomic Energy Agency, Argentina, Brazil and Brazilian-Argentine Agency for Accounting and Control of Nuclear Materials, United Nations, Treaty Series, vol. 1828, No. 31263. Соглашение между Аргентинской Республикой, Федеративной Республикой Бразилия, Бразильско-Аргентинским агентством по учету и контролю ядерных материалов и МАГАТЭ о применении гарантий, 13 декабря 1991 года.
Development Project Agreement - Earthquake Reconstruction Project, of 18 February 1994, International Development Association - Armenia, United Nations, Treaty Series, vol. 1777, No. 30988. Соглашение между МАР и Арменией о кредите на развитие в связи с проектом «Восстановление после землетрясения», 18 февраля 1994 года.
Agreement between the Royal Swedish Government and the Imperial Ethiopian Government for Technical Assistance in the Field of Health, of 16 March 1957, United Nations, Treaty Series, vol. 304, No. 4398. Соглашение между Королевским правительством Швеции и Императорским правительством Эфиопии о технической помощи в области здравоохранения, 16 марта 1957 года.
Agreement for the Duty Free Entry of Relief Supplies and Packages, of 20 October 1964. India - United Kingdom and Northern Ireland, United Nations, Treaty Series, vol. 534, No. 7755. Соглашение между Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Правительством Индии о беспошлинном ввозе предметов и комплектов экстренной помощи, 20 октября 1964 года.
Another milestone in this alliance was the Treaty of Cazorla between the two kings in 1179, delineating zones of conquest in the south along the watershed of the rivers Júcar and Segura. В 1179 году короли Арагона и Кастилии подписали Касорлское соглашение, согласно которому зоны завоеваний на юге разграничивались по водоразделу рек Хукар и Сегур.
Basic Agreement, of 29 October 1982, Antigua and Barbuda - Pan-American Health Organization/World Health Organization, United Nations, Treaty Series, vol. 1328, No. 22296. Основное соглашение между Правительством Антигуа и Барбуды и Панамериканской организацией здравоохранения, представленной Панамериканским бюро санитарии - Региональным отделением Всемирной организации здравоохранения, 29 октября 1982 года и 11 мая 1983 года.