Английский - русский
Перевод слова Treaty
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Treaty - Соглашение"

Примеры: Treaty - Соглашение
We need to go sign the treaty. Нам нужно подписать соглашение.
They refuse to sign the treaty, Они откажутся подписать соглашение,
When did they sign the treaty? Когда они подписали соглашение?
You've violated our treaty with the dreads... Ты нарушил соглашение с дредами.
The treaty's a mistake. Это соглашение - ошибка.
We have a treaty to conclude. Мы должны заключить это соглашение.
Do you know this treaty? Вам знакомо это соглашение?
You're in violation of an important treaty. вы нарушили важнейшее соглашение.
Sign the treaty, Dagur. Подпиши соглашение, Дагур.
Let's sign that treaty. Давайте же подпишем это соглашение.
They'll be there tomorrow to sign their treaty. Завтра они будут подписывать соглашение.
A previous treaty between the two countries stipulated that any such vote must be held simultaneously. Раннее соглашение предполагало одновременное голосование в обеих странах по этому вопросу.
The Drolacks are gone and the treaty is signed. Дролаки ушли, и соглашение подписано.
The next day, the Federation makes a treaty handing those colonies over to the Cardassians. А завтра Федерация подписывает соглашение о передаче этих колоний кардассианцам.
Agreement of the parties regarding the interpretation of a treaty Соглашение участников относительно толкования договора
have an extradition treaty? есть соглашение о выдаче?
When the Kyoto treaty enters into force on February 16, the global warming community will undoubtedly congratulate itself: to do good they have secured the most expensive worldwide treaty ever. Когда 16-го февраля вступит в силу Киотское соглашение, все, кто ратовал за решение проблемы глобального потепления, несомненно, будут поздравлять друг друга: во имя всеобщего блага они добились заключения самого дорогого в истории человечества международного договора.
An agreement under article 39 need not display the same form as the treaty which it amends (unless this treaty provides otherwise). Соглашение, о котором идет речь в статье 39, не обязательно должно облекаться в ту же форму, что и договор, в который оно вносит поправки (если только это не предусмотрено в самом договоре).
On 1 May 1933, they concluded a bilateral treaty known as the Roca-Runciman Treaty. В результате переговоров 1 мая 1933 года было заключено двухстороннее соглашение известное как «Соглашение Рока - Ренсимена».
Taylor is able to resurrect the treaty by convincing Hassan's wife Dalia to assume her husband's position as interim President and to sign the treaty on her country's behalf. Тейлор убеждает жену Хасана Далию принять должность её мужа и подписать соглашение от имени её страны.
A shameful treaty signed in great secrecy between the king of Spain and Gaston of France. Гнусное соглашение, тайно подписанное королем Испании и Гастоном Орлеанским.
On October 12, 1811 a short-lived treaty of a confederation was signed with Buenos Aires. Им удалось 11 октября 1811 года заключить соглашение о конфедерации с Буэнос-Айресом.
Upon reaching the Washita Agency, he discovered the Confederate commissioners had already signed a preliminary treaty with the tribes. Приехав в резервацию Уошита, он обнаружил, что представители Конфедерации уже подписали предварительное соглашение с племенами.
The Lisbon treaty is content with clearing pathways rather than creating new horizons. Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
In 1671, France signed a treaty with a number of tribes to allow trade. В 1671 году Франция подписала торговое соглашение с несколькими миннесотскими племенами.