Английский - русский
Перевод слова Timing
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Timing - Время"

Примеры: Timing - Время
In all due respect, Mr. President, the timing just isn't right for you now. Со всем уважением, господин Президент, время не самое подходящее.
Sometimes the hero finally makes the Right choice but the timing is all wrong. Иногда герой, наконец, делает правильный выбор, но в неправильное время.
But given the timing and given Kretchmer, I'm pretty confident. Но учитывая время и Кретчмера, я почти уверен.
Now, Stewart, I find the timing of your departure disconcerting. Теперь, Стюарт, Время твоего отъезда меня немного смущает.
I've meaning to, really, but the timing just... Я собирался, но, правда, просто время...
It has to be because the timing. Должен быть его, потому что... ну, время.
Maybe one day, the timing will be right. Может, однажды время будет подходящее.
Kids, sometimes in life the planets align, everything links up, and your timing is perfect. Детки, иногда планеты выстраиваются в линию, все соединяется, и время идеально совпадает.
[CHUCKLES] No offense, but your timing sucks. Без обид, но твое время ушло.
The timing of your arrival coincides with the exact moment that the feed to the SCIF went dead. Время вашего прибытия совпадает с тем моментом, когда оборвалась видеосвязь.
The timing of the conference is not propitious. Время проведения этой конференции не очень благоприятно.
OK, guys, I'll be timing you. Ок, народ, я засеку время.
About the loan, darling, the timing right now is wrong. Насчет займа, дорогая, сейчас неудачное время.
We'll bring him back when the timing is right. Мы допустим его обратно в нужное время.
And the timing was... less than ideal. А время выбрал... не самое удачное.
The timing of all of this right now... Сейчас не самое подходящее время для этого...
You know the timing was never right. Э, ну знаешь, просто было неподходящее время.
Maybe the timing's finally right. Может, наконец, время подходящее.
I guess our timing hasn't been too good. Кажется, мы не слишком хорошо выбрали время.
I'm sorry about the timing. Я жаль, что я выбрала такое время.
I never called her at this timing before. Никогда ещё не звонил ей в такое время.
Religion, cartography, you know, timing the harvest based on what constellations were visible. Религия, картография, время урожая, в зависимости от того, какое созвездие было видно.
Now, remember what I told you - timing is everything. Теперь помните что я вам говорил время - это все.
The timing of the attack on Kara can't be a coincidence. Время атаки на Кару не может быть совпадением.
Maybe our timing will be better this go-round. Может вот как раз и наступило наше время.