In all due respect, Mr. President, the timing just isn't right for you now. |
Со всем уважением, господин Президент, время не самое подходящее. |
Sometimes the hero finally makes the Right choice but the timing is all wrong. |
Иногда герой, наконец, делает правильный выбор, но в неправильное время. |
But given the timing and given Kretchmer, I'm pretty confident. |
Но учитывая время и Кретчмера, я почти уверен. |
Now, Stewart, I find the timing of your departure disconcerting. |
Теперь, Стюарт, Время твоего отъезда меня немного смущает. |
I've meaning to, really, but the timing just... |
Я собирался, но, правда, просто время... |
It has to be because the timing. |
Должен быть его, потому что... ну, время. |
Maybe one day, the timing will be right. |
Может, однажды время будет подходящее. |
Kids, sometimes in life the planets align, everything links up, and your timing is perfect. |
Детки, иногда планеты выстраиваются в линию, все соединяется, и время идеально совпадает. |
[CHUCKLES] No offense, but your timing sucks. |
Без обид, но твое время ушло. |
The timing of your arrival coincides with the exact moment that the feed to the SCIF went dead. |
Время вашего прибытия совпадает с тем моментом, когда оборвалась видеосвязь. |
The timing of the conference is not propitious. |
Время проведения этой конференции не очень благоприятно. |
OK, guys, I'll be timing you. |
Ок, народ, я засеку время. |
About the loan, darling, the timing right now is wrong. |
Насчет займа, дорогая, сейчас неудачное время. |
We'll bring him back when the timing is right. |
Мы допустим его обратно в нужное время. |
And the timing was... less than ideal. |
А время выбрал... не самое удачное. |
The timing of all of this right now... |
Сейчас не самое подходящее время для этого... |
You know the timing was never right. |
Э, ну знаешь, просто было неподходящее время. |
Maybe the timing's finally right. |
Может, наконец, время подходящее. |
I guess our timing hasn't been too good. |
Кажется, мы не слишком хорошо выбрали время. |
I'm sorry about the timing. |
Я жаль, что я выбрала такое время. |
I never called her at this timing before. |
Никогда ещё не звонил ей в такое время. |
Religion, cartography, you know, timing the harvest based on what constellations were visible. |
Религия, картография, время урожая, в зависимости от того, какое созвездие было видно. |
Now, remember what I told you - timing is everything. |
Теперь помните что я вам говорил время - это все. |
The timing of the attack on Kara can't be a coincidence. |
Время атаки на Кару не может быть совпадением. |
Maybe our timing will be better this go-round. |
Может вот как раз и наступило наше время. |