Английский - русский
Перевод слова Timing
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Timing - Время"

Примеры: Timing - Время
It's funny, your timing here. Это забавно, что ты именно в это время здесь.
Well, I admit my timing was bad. Признаю, что выбрал неудачное время.
While the timing of the evidence is suspect, we're talking about a man's life. Несмотря на то, что время подачи этих доказательств может казаться подозрительным, мы говорим о жизни человека.
They're worried about the timing, what with President Cooper's death and all. Они волнуются, что время не очень подходящее, смерть президента Купера и все такое.
I tried last night but the timing wasn't great. Я пытался вчера вечером, но не очень удачно выбрал время.
It just felt like the timing is right. Просто кажется, что время подходящее.
Like I said, your timing isn't ideal. Как я сказал, вы выбрали не лучшее время.
You know, I've been timing you all day. Ты знаешь, я рассчитываю твоё время весь день.
Pinning down a moving target is all about preparation and timing. Чтобы пригвоздить движущуюся цель, главное - рассчитать время и все подготовить.
No, really, I'm timing you, so... Нет, правда, твое время уже пошло, так...
Then there's the timing of the robbery. А ещё - время, выбранное для ограбления...
I know, it's just not exactly great timing - the lump and everything. Знаю, но сейчас не совсем подходящее время - с этой его опухолью и прочим.
Rotten timing for you... both. Какое неудачное время... для вас обоих.
The key to getting anything off my mum was timing. Чтобы что-то получить от мамы, нужно правильно выбрать время.
But timing is everything, beautiful boy. Но важно выбрать время, мальчик мой.
I was just figuring out his timing. Я просто выбираю подходящее время для атаки.
I know the timing isn't great with a wedding coming up. Я понимаю, что время не самое удачное перед свадьбой.
You've got a unique sense of timing, my friend. Ты отличное время выбрал для этого, друг мой.
A matching transaction depends on timing. Во время торгов не отрываются от монитора.
Don't you know timing is everything? Разве ты не знаешь, что время всё решает?
Well, then my timing is perfect. Значит, я пришел в нужное время.
Gentlemen, the timing of your visit is not ideal. Господа, не очень хорошее время для визита.
Once again, grant's timing is just off the mark. Снова Грант не попал в нужное время.
A decision should be made in the very near future on the timing of the elections. В самое ближайшее время должно быть принято решение о сроках проведения этих выборов.
The timing of the second visit of the UN Electoral Assessment Mission is under active consultation with New York. В настоящее время ведутся активные консультации с Нью-Йорком по вопросу об определении сроков второго визита миссии Организации Объединенных Наций по оценке процесса выборов.