Английский - русский
Перевод слова Timing
Вариант перевода Время

Примеры в контексте "Timing - Время"

Примеры: Timing - Время
UNFPA has harmonized the timing of MYFF reporting with UNDP and UNIFEM. ЮНФПА согласовал время представления докладов о МРФ с ПРООН и ЮНИФЕМ.
The timing and venue for the Conference could not have been more appropriate. Трудно было найти другое, более подходящее время и место для проведения Конференции.
It is true that political timing and judicial timing do not always coincide. Верно то, что время в политике и правосудии не всегда совпадает.
Because it's all about timing, and the timing is not right for us right now. Всё дело во времени, и сейчас для нас это не подходящее время.
It's timing, George. Timing. Главное, Джордж, правильно выбрать время.
The timing, frequencies, and intensities of these pulses distinguish different NMR experiments from one another. Время, частота и интенсивность этих импульсов позволяют разделить эксперименты ЯМР друг от друга.
The timing, rhythm and progression of shots form the ultimate composition of the film. Время, ритм и прогрессия снимков составляют окончательный вариант фильма.
It appeared that the timing of ice ages was set by the small orbital shifts of the Milankovitch cycles. Оказалось, что время ледниковых периодов согласуется с малыми орбитальными сдвигами циклов Миланковича.
The frequency and timing of price collection is the same for all regions. Во всех регионах сбор ценовой информации производится с одинаковой периодичностью в одно и то же время.
All of these three motions are not complicated, but the key to playing this game is timing. Все эти три движения не сложны, но ключом к игре является время.
Come on, mom, it's all about timing. Брось, мам, на это нужно время.
And they should be allowed to select the timing and manner of announcing it. И им нужно позволить выбрать время и манеру объявления об этом.
Each day the timing of the new tide shifts forwards by nearly an hour. Каждый день время нового прилива сдвигается почти на час вперёд.
I mean, like you said, it... wasn't the best timing. То есть, как ты сказал, это... было не лучшее время.
That's... that's great timing. Это... это как раз самое время.
Tell them it was nice timing. Скажи им, мы хорошо провели время.
One is under the impression that the Commission did not choose its timing by chance. Создается впечатление, что Комиссия назначила время не случайно.
The timing is perfect: Italy takes over the EU's rotating presidency in July. Время теперь идеально подходящее: Италия в июле получает в порядке очереди председательство в ЕС.
I just... my timing was not correct. Просто... мое время не так строго расписано.
But predicting the timing of this transition is difficult. Но предсказать время данного перехода трудно.
I've studied the timing and the inflection. Я изучала, как рассчитать время и как изменять интонации.
Our timing's never been right. Мы выбирали неподходящее время для отношений.
This is how the soldiers get their timing right. Вот так отшельники правильно выбирают время.
The DNA matches, the timing works, everything checks out. ДНК совпадает, время сходится, все подтверждается.
Well, your timing just might be perfect here. Ну, ты оказалась в нужном месте в нужное время.