Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Времен

Примеры в контексте "Time - Времен"

Примеры: Time - Времен
That's why I want to thank everyone... that had anything to do with Eri from the time she was born. Поэтому я хочу поблагодарить каждого... кто был связан с Эри со времен ее рождения.
I don't have time to work on the script! У меня нет времен для работы над сценарием.
I'm the greatest supervillain of all time. я величайша€ супер-злодейка всех времен!
Okay, so I've got 72 hours to be the best softball player of all time so someone doesn't get fired. Ладно, итак, у меня 72 часа, чтобы стать лучшим игроком в софтбол всех времен, и тогда никого не уволят.
For quite some time, I've sought something extremely important, something more elusive than the greatest of all mysteries. Довольно долго я искал нечто важное, величайший секрет всех времен.
I was happy last night for the first time since I don't even know when. Вчера ночью я впервые была счастлива с незапамятных времен.
"Someone will remember us, even in another time." "И кто-то будет помнить нас, в иные дни иных времен."
"Even in another time." "В иные дни иных времен."
From time immemorial, our great people has chosen to uphold and uplift one among us who was born destined to lead. С незапамятных времен, наш великий народ поддерживает и почитает одного из нас, кто был рожден, чтобы предводительствовать.
Well, I mean, the worst time we've seen since the now. Ну, посуди сам, со времен Великой Депрессии не было хуже... чем сейчас.
I know you humans like to think you discovered fire... but trust me, it's been around since the time of the dinosaurs. Я знаю, людям нравится думать, что они изобрели огонь, но поверь, он существовал еще со времен динозавров.
The Under-Secretary-General looked forward to the time when regional banks would be similarly owned and capitalized by developing countries. Заместитель Генерального секретаря заявил, что с нетерпением ждет наступления таких времен, когда региональные банки будут также принадлежать развивающимся странам и финансироваться ими.
It is usually ordered airliner of all time: up to now ordered a total of 6160 and 5009 copies supplied. Как правило, приказал самолет всех времен: до сих пор заказал в общей сложности 6160 и 5009 копий поставки.
The saltire as a symbol of Mercia may have been in use since the time of King Offa. Косой крест (saltire) как символ Мерсии, возможно, использовался со времен короля Оффы.
From the earliest ballets up to the time of Jean-Baptiste Lully (1632-1687), the music of ballet was indistinguishable from ballroom dance music. С самых ранних балетов до времен Жан-Батист Люлли (1632-1687), музыка из балета была неотличима от бальной танцевальной музыки.
Also in 1986, Sega produced Out Run, one of the most graphically impressive games of its time. В том же году Sega выпустила Out Run - одну из игр с наиболее впечатляющей графикой тех времен.
In 2009, Empire included Alone in the Dark on their list of 100 greatest video games of all time. В 2009 году журнал Empire включил Alone in the Dark в список «100 величайших игр всех времен».
That's why I share it with you, that you enjoy the song and direct one of the best metal bands of all time. Вот почему я разделяю с вами, что вам понравится песня и прямые одной из лучших метал-групп всех времен.
Cheshire author Alan Garner states Of course has changed, as all living language changes, since the time of the Gawain poet. Чеширский писатель Алан Гарнер писал: «Конечно изменился со времен Гавейнского поэта, как меняется любой живой язык.
Many publications rank Mega Man 2 as the best game in the series and one of the greatest video games of all time. Многие издания называли Mega Man 2 лучшей в серии и одной из величайших видеоигр всех времен.
King Gustav III revived a tradition from the time of Gustav Vasa and the medieval era by giving male heirs to the throne ducal titles of Swedish provinces. Король Густав III возродил традицию со времен Густава I Васа и средневековья, дав наследникам мужского пола на престол герцогские титулы шведских провинций.
Keno is one of the easiest and fastest video games of all time! Кено это самый простой и быстрый видео игр всех времен!
Indeed, neorealists often argue that the ordering principle of the international system has not fundamentally changed from the time of Thucydides to the advent of nuclear warfare. Они утверждают, что упорядоченность принципов международной системы принципиально не изменилась со времен Фукидида с появлением ядерного оружия.
"I Still Haven't Found What I'm Looking For" has been acclaimed by many critics and publications as one of the greatest songs of all time. «I Still Haven't Found What I'm Looking For» была признана многими музыкальными изданиями, как один из величайших песен всех времен.
For the first time since I was a lad, I felt uncertain about my next step. Впервые, со времен юношества, я не был уверен, что делать дальше.