Nobody ever stopped you from talking, Charley. |
Слушай, говорят, тебе повестка пришла. |
Your friends come in here all the time talking about it. |
Твои друзья вечно говорят об этом, когда заходят. |
There's no talking politics or business while we're here, gentlemen. |
Здесь не говорят о политике и бизнесе, джентльмены. |
Well, everyone is talking about it. |
Ну, все говорят об этом. |
And no matter what happens while they're talking, |
И не важно, что происходит, пока они говорят. |
Why is everybody talking about Mom lately? |
Почему все в последнее время о ней говорят? |
Sometimes it's nice to know what they're talking about. |
Иногда хочется понять, о чем они говорят. |
I hardly ever listen when other people are talking. |
Обычно я еле слушаю, что говорят другие люди. |
They're probably talking about Liam. |
Возможно, они говорят о Лиаме. |
I want to know about this comtesse... everyone keeps talking about. |
А я хочу узнать, кто эта графиня, о которой все говорят. |
Apparently, everyone is talking about the book that your friend wrote and your character in it. |
Очевидно, все говорят о книге, которую написал твой друг и о её персонажах. |
They're talking about Dolls, guys! |
Ж: Ребят, они говорят о Доллсе! |
They're talking to a lot of people from the club. |
Они говорят со всеми людьми из клуба. |
I love being a part of something everyone's talking about. |
Люблю быть частью чего-то, о чем все говорят. |
They say that... talking about a trauma... that it helps. |
Говорят, что... поговорить о травме... оно помогает. |
They say dancing the mambo is like talking to angels. |
Говорят, танцевать мамбу - это как разговаривать с ангелами. |
You see, they say it's just an old man talking. |
Понимаешь, Они говорят, что это только старческий бред. |
Everyone here is talking about you. |
В Сен-Ферреоле все о вас говорят. |
All I'm saying is... guys are talking. |
Я просто передаю... о чем говорят. |
I heard some people talking about it. |
Я слышал, люди разное говорят. |
They're talking about me, but your concern is touching. |
Они говорят обо мне, но ваше беспокойство очень трогательно. |
Anna just walked in on the other associates talking about her behind her back. |
Анна услышала, как её коллеги говорят о ней за её спиной. |
In the past several days, I heard people talking about China. |
В последние дни я слышу, что люди говорят о Китае. |
Everybody in the music department is talking about it. |
Все с музыкального курса только об этом и говорят. |
They're talking about sending you to a hospice. |
Они говорят о том, чтобы отправить тебя в хоспис. |