People are always talking about freedom. |
Люди всегда говорят о свободе, свободе жить так, как хочется. |
Everybody was talking about how much they loved it. |
Все только и говорят, как им понравилось. |
Everybody talking shop, always trying to sell jewelry. |
Всегда говорят о магазинах, пытаются продать ювелирные украшения. |
I mean, they're talking about accelerated production here. |
Я имею в виду, они говорят об ускоренном производстве. |
They got to be talking about Burke and Franklin. |
Должно быть они говорят о Берке и о Франклине. |
Everybody's talking about your latest mission, by the way. |
Все говорят о твой последней миссии, между прочим, выдающаяся работа. |
They are proper sports cars for discerning enthusiasts who know what they're talking about. |
Они истинно спортивные автомобили для требовательных энтузиастов которые знают, о чем они говорят. |
He's not accustomed to women talking to him like that. |
Он не привык к женщинам, которые с ним так говорят. |
Everyone is talking about the feud between your two families. |
Все говорят о вражде между вашими двумя семьями. |
They're talking about three feet of snow. |
Они говорят о трех футах снега. |
I don't understand why people get so nervous talking about biology. |
Не понимаю, почему люди так нервничают, когда говорят о биологии. |
Everyone has been talking about your compression rate. |
Все говорят о вашей степени сжатия. |
Lot of people talking about my chili in that bathroom. |
Там в туалете все только о говорят о моём чили. |
All the police scanners are talking about you. |
На всех полицейских волнах только о тебе и говорят. |
All the girls are talking about it. |
Все девочки только о ней и говорят. |
We need an expert in here, someone who knows what they're talking about. |
Нам нужен эксперт, кто-нибудь, кто понимает о чем они говорят. |
Police talking to the driver, inspecting the vehicle. |
Они говорят с водителем и проводят осмотр. |
They're talking about me, kid. |
Они говорят обо мне, малыш. |
I'm listening to those guys talking. |
Я слушаю, о чем говорят те ребята. |
Sometimes adults don't know what they're talking about. |
Взрослые иной раз говорят такую ерунду. |
We're trying to get read in, but the Aussies aren't talking. |
Мы пытаемся узнать больше, но австралийцы не говорят. |
It's all they're talking about up there. |
Они только об этом и говорят. |
Everyone in London's been talking about your big night. |
Все в Лондоне только и говорят о вашем вечере. |
No lawyer uses the word justice when they're talking about their own client. |
Адвокаты не употребляют слово "справедливость", когда говорят о своих клиентах. |
All the other blokes, they're still talking about it. |
Все парни до сих пор об этом говорят. |