Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Talking - Говорят"

Примеры: Talking - Говорят
Inmates switch to their native tongues all the time when they try to cover up what they're talking about. Заключенные постоянно переходят на свой родной язык, когда пытаются скрыть, о чем они говорят.
I think they're talking about you. Я думаю, что они говорят о тебе.
A TV's on, talking about the new power plant. Телек включен, говорят о новой электростанции.
Yes, Patrick, the men are talking. Да, Патрик, мужчины говорят.
Amina, people are talking about her, not just you. Амина, люди говорят и о ней тоже, не только о тебе.
People are still talking about that commercial Silver made. Люди все еще говорят о рекламе, которую сделала Сильвер.
Men will typically name the person or thing they're talking about. Мужчины будут типично называть людей или предметы о которых говорят.
But, I got to say, everyone's talking about you. Но, должен сказать, все вокруг говорят о вас.
And everybody's talking about gun control, got to get rid of the guns. И все говорят о контроле за оружием, нужно избавиться от оружия.
But what really has everyone talking is the fan who lost his toupee at the game. Но на самом деле все говорят о фанате, который потерял свой парик во время игры.
Stand up when he's talking to you. Встань, когда с тобой говорят.
That's all anyone is talking about. Все только об этом и говорят.
Darling, you're all anyone's talking about out there. Дорогуша, там только о тебе все и говорят.
I want to be the teacher all the parents are talking about. Я хочу быть учителем, о котором говорят все родители.
I feel like everybody's talking about that haircut I gave Vicki, so-. Мне кажется, все говорят об этой стрижке, которую я сделала Вики, так...
There's too much talking, and talking... Они только и делают, что говорят и говорят...
They're not talking about your house, they're talking about the planet. Они говорят не о твоем доме, они говорят о целой планете.
Well, they're not talking about trial strategy, they're talking about moving Diane out. Ну, они не говорят по поводу стратегии защиты в суде, они говорят по поводу того, как подвинуть Даян.
Everybody's talking about it, then forgetting what they're talking about. Все об этом говорят, а потом забывают, о чем они говорят.
Witnesses say they saw you talking to Father Morton after mass. Свидетели говорят, что видели, как после мессы вы говорили с отцом Мортоном.
They're all talking, saying it must be Daniel. Все обсуждают, говорят, что это, должно быть, Дэниел.
Kleinfeld gets bored talking about Values. Кляйнфельду всегда скучно, когда говорят о ценностях.
At least now everybody's talking. В конце концов, уже все об этом говорят.
They keep talking of some Russian intervention in Crimea, some sort of aggression. Нам говорят о какой-то российской интервенции в Крыму, об агрессии.
They're talking possible criminal charges. Они говорят о возможном уголовном деле.