Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Talking - Говорят"

Примеры: Talking - Говорят
Pink's husband Carey Hart makes cameos throughout the video, such as a scene where they are talking as newspaper headlines flash behind them. Муж Pink Кэри Харт появляется в эпизодах на всем протяжении клипа, в таких сценах, где они говорят, так же как в и газетном заголовке сзади них.
Instead, it was my blessing and my curse to literally become the proverbial man in the man versus machine competition that everybody is still talking about. Вместо этого я оказался одновременно благословлён и проклят, став олицетворением поражения в противоборстве человека и машины, о котором говорят до сих пор.
We have one antiviral that people are talking about stockpiling that still works, roughly. У нас в резерве есть один антивирусный препарат; говорят, что он по-прежнему работает.
This is some the truth is I don't really understand a lot of what they're talking about. Это математики из MIT. Правда в том, что я не понимаю практически ничего, о чём они говорят.
This year's G8 summit in Germany was unusual in that, a month later, people are still talking about whether or not it achieved anything. Саммит «большой восьмерки», прошедший в этом году в Германии, был необычен в том отношении, что месяц спустя люди все еще говорят о том, достигнуто на нем что-нибудь или нет.
T-t-that disease they've been talking about! Эта зараза, о которой говорят по телеку!
So they're talking about Scott Bean, right, giving him money? 49,286 - > 00:44:53,241 Итак, они говорят о Скотте Бине. Справедливо ли, - давать ему деньги?
who don't know what they're talking about use false statistics. Исследования 2006 года показали, что 82 процента людей, которые не знают, о чём говорят, используют фальшивую статистику.
The cutthroat they're talking about? Пепе ле Моко, грабитель, о котором столько говорят?
Now, this lady took part in getting together this fragment of film which is the only film record of any of the horrors of which people have been talking from the Rwanda territory. Эта леди принимала участие в создании данного кино-фрагмента, который является единственной записью ужасных событий, о которых говорят люди на территории Руанды.
On the Everyone sites, they're always talking about how the most powerful hack is social engineering - tricking people into doing what you want. "Люди" на своих сайтах говорят, что самый лучший хакер это тот, кто может заставить людей делать то, что он хочет.
The crowd would part at my feet, but now everyone is coming up to me and talking to me, hugging me. Народ расступался передо мной, но сейчас каждый подходит ко мне, говорят со мной, обнимают меня.
If they're talking museums, bust out this info on Marina Abramovic. Если они говорят о музее, о бюсте Марины Абрамович
Right, because people who are talking can't tell if they're being sarcastic. Правильно, потому что люди, которые говорят не делают пояснений, что это был сарказм.
That's why you don't hear them talking about it. It's yesterday's question. Сейчас они об этом не говорят. Это вчерашний день.
A conversation class at Hansa is a dynamic dialogue, where students will do everything from telling jokes to talking politics, or discussing anything else that the group chooses. Разговорный курс в школе Hansa представляет собой динамичный диалог, в процессе которого студенты шутят, говорят о политике или обсуждают что-либо по выбору группы.
When they talk about soul music... I heard him say... this is what they're talking about. Когда говорят о музыке "соул", имеют в виду именно это.
How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology? Говорят ли представители вашей отрасли с великими маркетологами об их понимании человеческой психологии?
It is important also to understand that, when one talks about moving from an industrial to a networked age,22 one is talking in effect about networking the sources of information and knowledge. Важно также понимать, что в тех случаях, когда говорят о переходе от эпохи индустриализации к эпохе интеграции22, речь фактически идет об интеграции источников информации и знания.
Why are white girls always talking about grain bowls? Белые бабы только о злаках и говорят.
We'd have a much better track if you'd paid more attention to the recording and less attention to what they were talking about. Запись получилась бы куда лучше, если бы ты фокусировался на работе, а не на том, о чем они говорят.
Everyone's talking about this new art to make themselves seem interesting, and worse, we have to turn ourselves into eccentrics to be considered modern artists. Все говорят о новом искусстве, чтобы быть интересными, и хуже всего, мы должны быть эксцентричными, чтобы считаться современными художниками.
Think about the group of moms who are talking about their wonderful children in a focus group, and almost none of them buy lots of junk food. Представьте себе группу мамочек, которые говорят о своих чудесных детях на фокус-группе: они не покупают кучу фаст-фуда!
I can read it to you. 'Everyone's been talking a lot about a universal facebook within Harvard,' he says.' ' Я вам прочту. "Все много говорят об универсальном проекте для Гарварда" - сказал он.
Everybody's talking about it, so why is it okay for him and not for Clinton? Говорят, у Буша есть любовница Почему Бушу можно, а Клинтону нельзя?