Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Talking - Говорят"

Примеры: Talking - Говорят
They're just talking about how funny Tracy is. Они лишь говорят о том, какой Трейси смешной.
Everybody's talking about he got snatched up from there. Все говорят, что его выволокли оттуда.
Wonder what the girls are talking about. Интересно, о чём девочки говорят.
Everyone's talking about it. I adored it. Все о ней говорят, я ее обожаю.
They're talking about how to get their American Union in, - it destroys Canadian, U.S. and Mexican sovereignty. Они говорят о том как организовать свой Американский Союз, что должно уничтожить канадский, американский и мексиканский суверенитет.
They're talking about a possible gas leak. Они говорят о возможной утечке газа.
They're talking about that night. Они говорят о той самой ночи.
Everybody's talking about what happened the other night, and nobody knows it was us. Все говорят о том, что случилось той ночью, но никто не знает, что это были мы.
He is the one everyone's talking about. Он тот, о ком все говорят.
You can use the microphone to listen into their conversations whether they're talking on the phone or not. Можешь использовать микрофон для прослушки разговоров, не важно, говорят они по телефону или нет.
I wish my parents played Mozart because half the time I don't know what anyone's talking about. Знаете, жаль, мои родители не включали Моцарта, потому что большую часть времени, я вообще не понимаю, о чём люди говорят.
So that's the famous Cup everyone's talking about. А это та самая Чаша, о которой все говорят.
While more people are now talking about Somalia, there is little action to stop the violence and opportunism. Хотя сейчас все больше людей говорят о Сомали, предпринимается еще мало шагов по прекращению насилия и борьбе с оппортунизмом.
Certain circles in Puerto Rico were currently talking about convening a constituent assembly. Сегодня в определенных кругах Пуэрто-Рико говорят о созыве учредительной ассамблеи.
Every one is talking about the economic crisis. Все только и говорят об экономическом кризисе.
'Everybody is talking about differences between the Messenger and me. Все говорят о различиях между Вестником и мной.
Suddenly, directors need to give their actors something to do while they're talking. Режиссёрам понадобилось, чтобы актёры что-то делали, пока говорят.
They're talking about offing some dude, right? Они говорят о том, чтоб вырубить какого-то чувака, правда?
People are talking about this news broadcast. Люди говорят об этом в передачах новостей.
And I heard rumours the Koreans are talking the same. Да, Сулико. И корейцы говорят тоже самое.
She hasn't got a clue what her teacher's talking about. Она понятия не имеет, о чем ей говорят.
The faculty are talking about you. В коллегии уже говорят о тебе.
They're talking about the canyon, I think. Я думаю, говорят о каньоне.
Thinking about your future in the party, talking about how far you might go... Думают о твоём будущем в партии, говорят о том, как далеко ты можешь пойти...
I'm going to the Izma forest, to find this mysterious Knight Alodor everyone is talking about. Я иду в лес Изма, найти этого таинственного Рыцаря Алодора все говорят о нем.