But it's not the snow that's got New Yorkers talking. |
Но жители Нью-Йорка говорят не о снеге. |
Peter, there's no talking in charades. |
Питер, в шарадах не говорят. |
People are finally talking about my father's innocence. |
Наконец-то говорят о невиновности моего отца. |
Now everyone's talking about crimes and communists as criminals, |
Я... сейчас говорят о преступлениях и о коммунистах, как о преступниках, |
I think they're talking about you. |
Думаю, они про тебя говорят. |
They're talking about it on the streets and in the news. |
Все на улицах говорят о нём и в новостях. |
They're talking to us on our own system. |
Они говорят с нами по нашей собственной системе. |
They've been talking about it in the meetings. |
Об этом много говорят на встречах. |
Get someone who knows what the hell they're talking about, or you will drown. |
Найди того, кто знает и понимает, черт возьми, о чем они говорят, или тебе конец. |
All this boom they're talking about. |
Весь этот бум, о котором говорят... |
They are 150 years old is already talking about. |
Они 150 лет уже это говорят. |
They're drinking cranberry juice, talking about Michelle Obama's upper-body workout. |
Они распивают клюквенный сок и говорят о тренировках Мишель Обамы. |
I heard that George Lucas totally loved your script, - everyone's talking about it. |
Я слышал, Джоржу Лукасу очень понравился твой сценарий, все говорят об этом. |
Well, when they are not talking about you. |
Ну, это когда они не говорят о тебе. |
Everyone's talking about your marriage to Elena. |
Все говорят о вашем браке с Еленой. |
Everyone's talking about how your parents are broke. |
Все говорят о том, что твои родители разорились. |
Let's see what everybody's been talking about. |
Посмотрим, о чем все говорят. |
They're talking about you, Amanda. |
Они говорят о тебе, Аманда. |
These guys are talking about bangs and shimmies. |
Парни говорят о бумах и вибрациях. |
Everybody's talking about it up on the Hill. |
В Капитолии об этом все говорят. |
We think they're talking about our guys. |
Мы думаем, они говорят о наших парнях. |
Sounds like a lot of people talking at once. |
Как будто много людей говорят одновременно. |
They're talking like it's an open-and-shut case. |
Они говорят об этом как о полузакрытом деле. |
Homeowner reported two strangers in the back yard talking to her kid. |
Владелица дома только что сообщила, что два незнакомца говорят с ее ребенком. |
To hear people singing and talking in London and all sorts. |
Слышно, как люди говорят и поют в Лондоне и всяких таких местах... |