| But it's not the snow that's got New Yorkers talking. | Но жители Нью-Йорка говорят не о снеге. |
| Peter, there's no talking in charades. | Питер, в шарадах не говорят. |
| People are finally talking about my father's innocence. | Наконец-то говорят о невиновности моего отца. |
| Now everyone's talking about crimes and communists as criminals, | Я... сейчас говорят о преступлениях и о коммунистах, как о преступниках, |
| I think they're talking about you. | Думаю, они про тебя говорят. |
| They're talking about it on the streets and in the news. | Все на улицах говорят о нём и в новостях. |
| They're talking to us on our own system. | Они говорят с нами по нашей собственной системе. |
| They've been talking about it in the meetings. | Об этом много говорят на встречах. |
| Get someone who knows what the hell they're talking about, or you will drown. | Найди того, кто знает и понимает, черт возьми, о чем они говорят, или тебе конец. |
| All this boom they're talking about. | Весь этот бум, о котором говорят... |
| They are 150 years old is already talking about. | Они 150 лет уже это говорят. |
| They're drinking cranberry juice, talking about Michelle Obama's upper-body workout. | Они распивают клюквенный сок и говорят о тренировках Мишель Обамы. |
| I heard that George Lucas totally loved your script, - everyone's talking about it. | Я слышал, Джоржу Лукасу очень понравился твой сценарий, все говорят об этом. |
| Well, when they are not talking about you. | Ну, это когда они не говорят о тебе. |
| Everyone's talking about your marriage to Elena. | Все говорят о вашем браке с Еленой. |
| Everyone's talking about how your parents are broke. | Все говорят о том, что твои родители разорились. |
| Let's see what everybody's been talking about. | Посмотрим, о чем все говорят. |
| They're talking about you, Amanda. | Они говорят о тебе, Аманда. |
| These guys are talking about bangs and shimmies. | Парни говорят о бумах и вибрациях. |
| Everybody's talking about it up on the Hill. | В Капитолии об этом все говорят. |
| We think they're talking about our guys. | Мы думаем, они говорят о наших парнях. |
| Sounds like a lot of people talking at once. | Как будто много людей говорят одновременно. |
| They're talking like it's an open-and-shut case. | Они говорят об этом как о полузакрытом деле. |
| Homeowner reported two strangers in the back yard talking to her kid. | Владелица дома только что сообщила, что два незнакомца говорят с ее ребенком. |
| To hear people singing and talking in London and all sorts. | Слышно, как люди говорят и поют в Лондоне и всяких таких местах... |