The brand that everyone is talking about |
Символ, о котором все уже знают и говорят. |
I mean, they're talking about this guy with real reverence, and I'm not talking sectarianism. |
Они говорят об этом человеке с глубоким почтением, и я не имею в виду сектантство. |
They might not be talking to us, but they are talking to somebody. |
Может, они не говорят с нами, но с кем-то же они говорят. |
Well, they're not talking about trial strategy, they're talking about moving Diane out. |
Они не разговаривают о стратегии на суде, они говорят о выходе Даян. |
You know, we were talking about the driving lessons, there are guys talking in pubs about machines and cars. |
Я уже упоминал курсы вождения, так вот в пабах есть парни, которые всегда говорят об авто. |
I feel like everyone was talking about me behind my back the whole day. |
Я чувствую себя так, словно все говорят обо мне за моей спиной весь день. |
Everyone's been talking about you. |
Все только о тебе и говорят. |
I reckon they're talking to themselves. |
Я думаю, они говорят сами с собой. |
It's all they're talking about upstairs. |
Об этом только и говорят наверху. |
I mean, everybody's talking about it. |
Я имею в виду, что все говорят об этом. |
He's picking up whatever those guys are talking about. |
Они улавливают все, что эти ребята говорят. |
Everybody's talking about what's going on with you. |
Все говорят о том, что с вами происходит. |
Everybody's talking, and I don't know what to say. |
Все говорят, а я не знаю, что сказать. |
And everybody keeps talking to me like I should remember, but I don't. |
А все говорят со мной, будто я должна помнить, но это не так. |
But my parents are talking about going back to see her. |
Но мои родители говорят о том, чтобы вернутся и повидать ее. |
They aren't talking to each other, but they're operating in sync. |
Они не говорят друг с другом, Но их действия синхронны. |
Please, the adults are talking right now. |
Не перебивай, когда взрослые говорят. |
All the lads are talking about it. |
Все наши парни говорят об этом. |
So, Louis, tell me about that new strain everybody been talking up. |
Ну, Луис, расскажи мне об этой новой травке, о которой все говорят. |
I think I hear them talking. |
Я слышу, как они говорят. |
I think they're talking about me. |
Кажется, они говорят обо мне. |
They're talking to somebody outside the bank. |
Они говорят с кем-то, кто находится снаружи. |
They're talking about slavery in 1860. |
Они говорят о рабстве в 1860-м году. |
Tina's story is all anyone's talking about. |
Все только и говорят о сюжете Тины. |
Everyone say's you're a master at talking to souls... |
Все говорят, что вы мастер поговорить по душам... |