| The brand that everyone is talking about | Символ, о котором все уже знают и говорят. |
| I mean, they're talking about this guy with real reverence, and I'm not talking sectarianism. | Они говорят об этом человеке с глубоким почтением, и я не имею в виду сектантство. |
| They might not be talking to us, but they are talking to somebody. | Может, они не говорят с нами, но с кем-то же они говорят. |
| Well, they're not talking about trial strategy, they're talking about moving Diane out. | Они не разговаривают о стратегии на суде, они говорят о выходе Даян. |
| You know, we were talking about the driving lessons, there are guys talking in pubs about machines and cars. | Я уже упоминал курсы вождения, так вот в пабах есть парни, которые всегда говорят об авто. |
| I feel like everyone was talking about me behind my back the whole day. | Я чувствую себя так, словно все говорят обо мне за моей спиной весь день. |
| Everyone's been talking about you. | Все только о тебе и говорят. |
| I reckon they're talking to themselves. | Я думаю, они говорят сами с собой. |
| It's all they're talking about upstairs. | Об этом только и говорят наверху. |
| I mean, everybody's talking about it. | Я имею в виду, что все говорят об этом. |
| He's picking up whatever those guys are talking about. | Они улавливают все, что эти ребята говорят. |
| Everybody's talking about what's going on with you. | Все говорят о том, что с вами происходит. |
| Everybody's talking, and I don't know what to say. | Все говорят, а я не знаю, что сказать. |
| And everybody keeps talking to me like I should remember, but I don't. | А все говорят со мной, будто я должна помнить, но это не так. |
| But my parents are talking about going back to see her. | Но мои родители говорят о том, чтобы вернутся и повидать ее. |
| They aren't talking to each other, but they're operating in sync. | Они не говорят друг с другом, Но их действия синхронны. |
| Please, the adults are talking right now. | Не перебивай, когда взрослые говорят. |
| All the lads are talking about it. | Все наши парни говорят об этом. |
| So, Louis, tell me about that new strain everybody been talking up. | Ну, Луис, расскажи мне об этой новой травке, о которой все говорят. |
| I think I hear them talking. | Я слышу, как они говорят. |
| I think they're talking about me. | Кажется, они говорят обо мне. |
| They're talking to somebody outside the bank. | Они говорят с кем-то, кто находится снаружи. |
| They're talking about slavery in 1860. | Они говорят о рабстве в 1860-м году. |
| Tina's story is all anyone's talking about. | Все только и говорят о сюжете Тины. |
| Everyone say's you're a master at talking to souls... | Все говорят, что вы мастер поговорить по душам... |