| They're talking to Atwood. | Они говорят с Этвуд. |
| They're talking about Cyclone. | Они говорят о Циклоне. |
| They're talking about it right now. | Они уже об этом говорят. |
| They're talking about nothing. | Они говорят ни о чем. |
| People are already talking about him. | О нем уже говорят. |
| They're talking about evacuating the city. | Они говорят про эвакуацию города. |
| They're actually talking. | Они и вправду говорят! |
| Prefers to let his jumping do the talking. | Его результаты говорят за него. |
| They're talking about Julia on TV. | О Джулии говорят по телевизору. |
| Have celebrities talking about it. | Пусть об этом говорят звёзды. |
| Court. What kind of justice are they talking about? | О какой справедливости они говорят? |
| 'This is already a huge national talking point. | Об этом сейчас все говорят. |
| (talking low, indistinctly) | (говорят медленно, невнятно) |
| They're not talking to the police. | Они не говорят с полицией. |
| They're talking about surrender. | Они говорят об отступлении. |
| Everyone's talking about it. | Все об этом говорят. |
| Why are they talking like that? | Почему они так говорят? |
| Are the hormones talking again? | Это снова говорят гормоны? |
| But they're talking big. | Но они говорят много. |
| The one they're talking about on the news? | О котором говорят в новостях? |
| What is he talking about? WOMAN: | О чем они говорят? |
| I mean, everybody's talking about it. | Все об этом говорят. |
| They're talking about confinement. | Они говорят об изоляции. |
| Guess what are they talking about? | О чём они говорят? |
| People are talking about your behavior. | Люди говорят о вашем поведении. |