They're talking to Atwood. |
Они говорят с Этвуд. |
They're talking about Cyclone. |
Они говорят о Циклоне. |
They're talking about it right now. |
Они уже об этом говорят. |
They're talking about nothing. |
Они говорят ни о чем. |
People are already talking about him. |
О нем уже говорят. |
They're talking about evacuating the city. |
Они говорят про эвакуацию города. |
They're actually talking. |
Они и вправду говорят! |
Prefers to let his jumping do the talking. |
Его результаты говорят за него. |
They're talking about Julia on TV. |
О Джулии говорят по телевизору. |
Have celebrities talking about it. |
Пусть об этом говорят звёзды. |
Court. What kind of justice are they talking about? |
О какой справедливости они говорят? |
'This is already a huge national talking point. |
Об этом сейчас все говорят. |
(talking low, indistinctly) |
(говорят медленно, невнятно) |
They're not talking to the police. |
Они не говорят с полицией. |
They're talking about surrender. |
Они говорят об отступлении. |
Everyone's talking about it. |
Все об этом говорят. |
Why are they talking like that? |
Почему они так говорят? |
Are the hormones talking again? |
Это снова говорят гормоны? |
But they're talking big. |
Но они говорят много. |
The one they're talking about on the news? |
О котором говорят в новостях? |
What is he talking about? WOMAN: |
О чем они говорят? |
I mean, everybody's talking about it. |
Все об этом говорят. |
They're talking about confinement. |
Они говорят об изоляции. |
Guess what are they talking about? |
О чём они говорят? |
People are talking about your behavior. |
Люди говорят о вашем поведении. |