| Are they talking about you? | Они о вас говорят? |
| People are talking about you now. | Люди о тебе говорят. |
| X.O., the Russians are talking. | Старший помощник, русские говорят. |
| Everyone is talking about her father. | Все говорят о ее отце. |
| They're talking about the fog. | Они говорят о тумане. |
| People are talking about you. | Люди говорят о тебе. |
| talking converting is that her? | говорят преобразование Это она? |
| Now, these two aren't talking. | Эти двое ничего не говорят. |
| It's just... just people talking. | Просто... просто люди говорят. |
| They're talking about Uncle Asriel. | Говорят про дядю Азриеля. |
| People are even talking to me. | Люди даже со мной говорят. |
| The boys been talking? | Это ребята так говорят? |
| What are they talking about? | О чем они там говорят? |
| Are they talking about me? | Они говорят обо мне? |
| What the hell are they talking about? | О чем они говорят? |
| No.They're talking about me. | Нет, они говорят обо мне. |
| People are always talking about it. | Люди все время так говорят. |
| Everyone's talking about it. | Все только о ней и говорят. |
| Are they talking about some what? | О чем они говорят? |
| What are they talking about? | Тогда о чём они говорят? |
| Everybody's talking about it. | Да все об этом говорят. |
| They're talking about a dirty bomb here. | Они говорят о радиоактивной бомбе. |
| The lawyers, they're already talking about plea-bargain. | И адвокаты уже говорят, о том, что нужно заключать сделку с обвинителями. |
| 'They're not talking to you out of your television sets. | Они не говорят с вами через телеэкраны. |
| Okay, I killed it at the staples center, and people here are talking about me. | Я зажгла в Стэйплс-центре, люди обо мне говорят. |