| Everybody's talking about how great Jack Buckley was, | Все только и говорят о том каким хорошим был Джек Бакли, |
| Now you're like all my old girlfriends, talking behind my back. | Теперь ты как все мои старые подруги. которые говорят у меня за спиной. |
| People are still talking about that. | Люди всё ещё говорят о той постановке. |
| I've heard the news reports, politicians talking about how much San Vicente needs Brooks Innovations. | Я слышал репортажи по новостям, где политики говорят о том, как сильно Сан-Висенте нуждается в Брукс Инновейшнс. |
| We don't even know anything yet, and they're already talking about it. | Мы еще ничего не знаем, а об этом уже везде говорят. |
| Heh? Mindy, I think they're talking to me. | Минди, я думаю, это они мне говорят. |
| All we'll be doing is talking. | Все, что мы будем делать говорят. |
| My parents are talking constantly what was last week or will be in future. | Родители постоянно говорят о том, что было на прошлой неделе или что будет завтра. |
| At least people are talking about it. | По крайней мере люди говорят об этом. |
| The animals, the angels talking to me. | Животные и ангелы говорят со мной. |
| Everybody's been talking about these nominations. | Все говорят только об этих номинациях. |
| Everyone's been talking about it. | Все об этом только и говорят. |
| Girls are talking to you, I think there might be a practical joke in the works. | Девушки говорят с тобой, думаю, это может быть розыгрыш. |
| All those hours of listening to 112 vedeks talking at once made me yearn for my arboretum. | Все эти часы выслушивания, как 112 ведеков говорят одновременно, заставили меня тосковать по моему саду. |
| So I understand everyone's been talking about you and Ethan at school. | Как я понимаю, в школе все говорят о вас с Итаном. |
| When I was 1 5, I overheard kids at school talking about a place. | Когда мне было 15, я случайно услышал... как ребята из школы говорят об одном месте. |
| If you ever feel like talking... | Если ты когда-нибудь чувствовала, как говорят... |
| See, I told you everybody's talking about me. | Видишь, я сказала тебе, все говорят обо мне. |
| Everyone in town's talking about it. | Все только об этом и говорят. |
| Witnesses said you spent a lot of time talking. | Свидетели говорят, вы проводили много времени за разговорами. |
| The whole world is talking about it. | Во всём мире говорят о нём. |
| You're the Fünke everyone's talking about? | Ты и есть та самая Фьюнке, о ком все вокруг говорят? |
| I wonder what they're talking about in there. | О чем это они там говорят. |
| For whatever it was they were talking about. | За что угодно это было о чем они говорят. |
| Everyone's talking about how much he looks like Tracy. | Все говорят о том, как сильно он похож на Трейси. |