| They're talking about the grenumbulator On their whinny wax on the car. | Они говорят о мягкой полироли для машины. |
| Everyone's talking about swimming lessons and timeshares, not blowing anything up. | Все говорят об уроках плавания и съёмных апартаментах, а не о том, что бы взорвать. |
| We'd like to catch the girls talking about each other. | Мы любим снимать девочек, когда они говорят друг о друге, рассказывают о своих надеждах и страхах. |
| Listen, they're talking about the fugitives. | Слушайте, говорят про сбежавших. |
| So, you let them do all the talking. | Так что пусть говорят сами. |
| I love girls talking about jazzing, trouser snakes and poking the fire... | Люблю, когда девушки говорят о совокуплениях, о змеях в трусах и т. п. |
| Most of my dates these days are spent talking about ex-husbands. | В последнее время все, с кем я ходил на свидания только и говорят что о своих бывших мужьях. |
| Gentlemen... - Good luck! - In New York everyone's talking. | Господа... - Удачи! - В Нью-Йорке все говорят, все знают, что игрока Канадиенс собираются избить на матче. |
| F.Y.I., people are still talking about those cupcakes you made for our wedding shower. | К вашему сведению, люди до сих пор говорят о тех кексиках, которые вы испекли к нашей предсвадебной вечеринке. |
| It seems like he's talking about it with the people in the workshop right now. | Сейчас как раз говорят об этом в мастерской. |
| He hears a rumor about him, and suddenly he is everywhere, talking to people... | Одна сплетня, и об этом повсюду говорят... |
| You have day nine - they're talking about his apnea; day 39 - he gets pneumonia. | День девятый - они говорят об остановке дыхания; день 39-й - у ребёнка пневмония. |
| Whenever I hear someone say "dad," I start looking around to see who they're talking to. | Когда я слышу слово "папа", сперва не могу понять, кому это говорят. |
| You should go home to sleep.'m Hearing those guys talking. | Я слушаю, о чем говорят те ребята. |
| Some of the younger members have been talking of not going quite so quietly, Reuben. | Некоторые молодые люди говорят, что они там слишком тихо играют, Рибен. |
| Plus, a lot ofkids are still talking about when you took down that homecoming banner. | К тому же все в школе до сих пор говорят о том, как ты сорвал баннер. |
| That's why you don't hear them talking about it. | Сейчас они об этом не говорят. |
| Joaquin Phoenix commented on the documentary, Of all the films I have ever made, this is the one that gets people talking the most. | Хоакин Феникс прокомментировал фильм следующим образом: «Из всех фильмов, над которым я работал, об этом говорят больше всего. |
| There, where I come from Finland, this is very chatty area, people do talk a lot, even if they don't know who are they talking to, you know, we are talking about many things. | Там, в Финляндии, откуда я родом, народ достаточно общителен, люди много говорят, даже с незнакомыми людьми, знаете, болтаем о разных разностях. |
| We have the world's media and political leaders talking about how individuals can use offshore secrecy to hide and disguise their assets - something we have been talking about and exposing for a decade. | Мировые СМИ и политические лидеры говорят о тех, кто пользуется секретностью офшоров, чтобы спрятать и утаить свои активы, - мы разоблачали их и говорили об этом десятилетиями. |
| Looking around the houses I found myself at the teahouse. Local teahouses are overcrowded with men drinking tea with lumps of sugar and talking idly. | Местные жители говорят, что по количеству антенн понимают, какой национальности люди там живут и что они смотрят. |
| Everybody's always talking length, but - it's fine. | Вечно говорят "длина-длина", но... нет, длина это нужно. |
| There's talking somebody off the ledge, and then, there is talking somebody off the ledge. | Говорят, кто-то сегодня прыгнул выше головы уговорив кое-кого не прыгать. |
| Not necessarily: for both sides in this debate are, in many respects, talking about different things. One side may be talking about absolute poverty, the other about relative poverty. | Совсем не обязательно, ибо в данной дискуссии и та, и другая сторона во многих отношениях говорят о разных вещах. |
| That's why you don't hear them talking about it. | Сейчас они об этом не говорят. |