| Charlie, what are they talking about? | Чарли, о чем они говорят? |
| Dad, why are they talking about Huntington's? | Пап, почему они говорят о Хантингтоне? |
| People talking about your hormone levels starts feeling pretty personal. | Люди говорят об уровне ваших гормонов о том, что вы все воспринимаете слишком лично |
| Not necessarily: for both sides in this debate are, in many respects, talking about different things. | Совсем не обязательно, ибо в данной дискуссии и та, и другая сторона во многих отношениях говорят о разных вещах. |
| Blair, what are they talking about? | Блэр, о чем они говорят? |
| And these similarities between the girls you keep talking about? | И это сходство девушки, которых Вы постоянно говорят о том? |
| (Zito) What are they talking about? | (Зито) О чем они говорят? |
| And the truth is I don't really understand a lot of what they're talking about. | Правда в том, что я не понимаю практически ничего, о чём они говорят. |
| Even though everyone is talking about... the Duchess's dog found in the rue Royal. | Несмотря на то, что все говорят о том, как собака герцогини нашлась на Руж Ройял. |
| Whenever anyone spoke, when the students talked during his lessons, he thought they were talking about him. | Когда кто-нибудь заговаривал, когда ученики начинали между собой разговаривать на его уроках, он всегда думал, что говорят о нем. |
| As for this... showdown with Jack everyone's talking about, you best know there are no duelling laws in this country. | Что касается разборки с Джеком, о которой все говорят, то вам лучше знать, что в этой стране нет законов, разрешающих дуэли. |
| They said a dispatcher was talking to the terrorists. | Это о тебе говорят, что диспетчер общается с террористами? |
| [all talking at once] woman #2: Me, too. | Все одновременно говорят И я тоже. |
| Why are they even talking to us? | Почему они как раз говорят с нами? |
| 'Cause every moment they lay there not talking to us, more people are getting sick. | Потому что каждую минуту, пока они лежат там и не говорят с нами, все больше людей заболевают. |
| What are they talking about, Donna? | О чем они говорят, Донна? |
| Can you believe they're talking about division of property? | Представляешь, они говорят о разделе имущества? |
| Sometimes I think I entered flight school just to see what the hell everyone was talking about. | Может, я потому и пошел в летную школу чтобы посмотреть - о чем это все говорят. |
| I don't mean to interrupt, but everyone on the beach is talking about you guys. | Но на пляже все говорят только о вас. |
| I'm going to be in front of four great coaches who know what they're talking about so that'd be good. | Я буду выступать перед четырьмя отличными тренерами, которые знают о чем говорят, так что все будет нормально. |
| Curtis: What do you think your parents are talking about? | Как ты думаешь, о чем говорят твои родители? |
| The teachers do not know I have no idea of anything they are talking about. | У чителя не знают, что я понятия не имею, о чем они говорят. |
| We've heard the brothers talking about such a place on the bug we planted in Harley's truck. | С помощью жучка в фургоне Харли мы слышали, как братья говорят о таком месте. |
| Most people still talking about the live stream believe it's "leaked footage" | Много людей, которые еще говорят о трансляции, верят, что это "слитые материалы" |
| Men talking about men fighting with men about men. | Мужчины говорят о мужчинах и спорят с мужчинами о мужчинах. |