Charlie, what are they talking about? |
Чарли, о чем они говорят? |
Dad, why are they talking about Huntington's? |
Пап, почему они говорят о Хантингтоне? |
People talking about your hormone levels starts feeling pretty personal. |
Люди говорят об уровне ваших гормонов о том, что вы все воспринимаете слишком лично |
Not necessarily: for both sides in this debate are, in many respects, talking about different things. |
Совсем не обязательно, ибо в данной дискуссии и та, и другая сторона во многих отношениях говорят о разных вещах. |
Blair, what are they talking about? |
Блэр, о чем они говорят? |
And these similarities between the girls you keep talking about? |
И это сходство девушки, которых Вы постоянно говорят о том? |
(Zito) What are they talking about? |
(Зито) О чем они говорят? |
And the truth is I don't really understand a lot of what they're talking about. |
Правда в том, что я не понимаю практически ничего, о чём они говорят. |
Even though everyone is talking about... the Duchess's dog found in the rue Royal. |
Несмотря на то, что все говорят о том, как собака герцогини нашлась на Руж Ройял. |
Whenever anyone spoke, when the students talked during his lessons, he thought they were talking about him. |
Когда кто-нибудь заговаривал, когда ученики начинали между собой разговаривать на его уроках, он всегда думал, что говорят о нем. |
As for this... showdown with Jack everyone's talking about, you best know there are no duelling laws in this country. |
Что касается разборки с Джеком, о которой все говорят, то вам лучше знать, что в этой стране нет законов, разрешающих дуэли. |
They said a dispatcher was talking to the terrorists. |
Это о тебе говорят, что диспетчер общается с террористами? |
[all talking at once] woman #2: Me, too. |
Все одновременно говорят И я тоже. |
Why are they even talking to us? |
Почему они как раз говорят с нами? |
'Cause every moment they lay there not talking to us, more people are getting sick. |
Потому что каждую минуту, пока они лежат там и не говорят с нами, все больше людей заболевают. |
What are they talking about, Donna? |
О чем они говорят, Донна? |
Can you believe they're talking about division of property? |
Представляешь, они говорят о разделе имущества? |
Sometimes I think I entered flight school just to see what the hell everyone was talking about. |
Может, я потому и пошел в летную школу чтобы посмотреть - о чем это все говорят. |
I don't mean to interrupt, but everyone on the beach is talking about you guys. |
Но на пляже все говорят только о вас. |
I'm going to be in front of four great coaches who know what they're talking about so that'd be good. |
Я буду выступать перед четырьмя отличными тренерами, которые знают о чем говорят, так что все будет нормально. |
Curtis: What do you think your parents are talking about? |
Как ты думаешь, о чем говорят твои родители? |
The teachers do not know I have no idea of anything they are talking about. |
У чителя не знают, что я понятия не имею, о чем они говорят. |
We've heard the brothers talking about such a place on the bug we planted in Harley's truck. |
С помощью жучка в фургоне Харли мы слышали, как братья говорят о таком месте. |
Most people still talking about the live stream believe it's "leaked footage" |
Много людей, которые еще говорят о трансляции, верят, что это "слитые материалы" |
Men talking about men fighting with men about men. |
Мужчины говорят о мужчинах и спорят с мужчинами о мужчинах. |