Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Talking - Говорят"

Примеры: Talking - Говорят
And I see him talking about me to the doorman like this, And then I see the doorman going, no. Смотрю, они там что-то обо мне говорят, и швейцар отвечает:
The assistant of Leps Maya Serikova stated that no notifications have come to the singer: "It is difficult to answer the question, is Grigory the one about whom everyone is talking now in connection with the scandal in the U.S." Помощница Лепса Майя Серикова заявила, что никаких уведомлений к певцу не поступало: "Сложно ответить на вопрос, тот ли это Григорий, о котором все говорят сейчас в связи со скандалом в США".
Indeed, the recent nuclear reassessment carried out by the United States Department of Defense suggested that new nuclear threats were emerging, with the country concerned openly talking of using nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. проведенная министерством обороны Соединенных Штатов, свидетельствует о том, что возникает новая ядерная угроза, причем заинтересованные страны открыто говорят об использовании ядерного оружия против государств, не имеющих ядерного оружия.
but the change that they are talking about is not necessarily change for the better as far as the masses of the people. Они действительно полагают, что должны произойти перемены, но перемены, о которых они говорят, - не обязательно изменения к лучшему для людей.
Some are talking about letting people own their social security contributions, in the form of personal retirement accounts, their health care through health savings accounts, and their education through educational savings accounts and school vouchers. Некоторые говорят о предоставлении людям возможности распоряжаться собственными взносами на социальное страхование посредством создания личных пенсионных счетов, медицинских сберегательных счетов, а также образовательных сберегательных счетов и школьных ваучеров
Talking like he's famous. Они говорят так, словно он знаменит.
Do we really want to commit ourselves to engulfing all the other religions, when their holy books are telling them, "Don't listen to the other side, that's just Satan talking!"? Теперь подумаем, хотим ли мы на самом деле поручить себе поглотить все остальные религии, в том время, как их священные книги говорят им, «Не слушайте другую сторону, это говорит Сатана!».
By the way, the Japanese representative has just been talking in praise of the three non-nuclear principles; could the Japanese representative be kind enough to explain to all of us why officials of Japanese ministries are talking about nuclear rearmament? Между прочим, японский представитель только что пел дифирамбы трем неядерным принципам; а не мог бы представитель Японии любезно объяснить нам всем, почему представители японских министерств говорят о ядерном перевооружении?
In fact, I've heard a lot of clients talk about the near-death experiences of their loved ones, how they wake up talking about being in a dark tunnel, moving toward the light. Я слышал как множество клиентов говорят о предсмертном опыте... о пребывании в тёмном туннеле... двигаясь в сторону света. и что ты думаешь об этом?
They say they're fine, and even if I don't look it, you say I look well, and in that way, we avoid talking about something we can do nothing about. Они говорят, что в порядке И даже если я-я плохо выгляжу, ты говоришь, что я хорошо выгляжу, И в этом случае,
He is the author of Armenian Sign Language - Dictionary (study guide), 2001, Dictionary of Special Education (manual), 2001 and Talking hands -Armenian sign Language, Dictionary (study guide), 2004. Автор «Словаря по специальной педагогике», учебных пособий «Краткий словарь языка жестов» (2001) и армянского словаря жестов «Руки говорят» (2004).
Talking about leaving, going out on their own. Говорят о том, чтобы уйти
Talking's one thing, but is he able to understand what's said to him? Но понимает ли он, что говорят ему?
The whole country's talking witchcraft! Они говорят о заклятии!