Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Talking - Говорят"

Примеры: Talking - Говорят
All these people talking about their feelings... it's... it's kind of my "jam." Все эти люди говорят о своих чувствах... Это что-то вроде "моей темы".
You know, like you had to learn to remember to look into people's eyes when they're talking to you or to smile at someone when you meet them for the first time or to stay calm if somebody has a different idea than you. Например, тебе надо помнить смотреть людям в глаза, когда они говорят с тобой, или улыбаться человеку, которого встречаешь первый раз, или сохранять спокойствие, если кто-то с тобой не согласен.
It is this awareness that seared our destiny and our future, because that's how we tell ourselves and the world what we want, basically talking to the universe of what we want and that we are willing to pay the price for achieve our dreams. Именно это осознание того, что опалило наша судьба и наше будущее, потому что это, как мы говорим себе и миру, что мы хотим, в основном говорят во Вселенной, чего мы хотим и что мы готовы платить за достижения нашей мечты.
Despite these facts, the United States and the Agency secretariat are still talking about "non-compliance with the Safeguards Agreement" and "full inspection", stressing that the Democratic People's Republic of Korea should yet fully live up to its obligations under the Safeguards Agreement. Несмотря на эти факты, Соединенные Штаты и секретариат Агентства по-прежнему говорят о "несоблюдении Соглашения о гарантиях" и "полной инспекции", подчеркивая, что Корейской Народно-Демократической Республике следует в полной мере осуществить свои обязательства по Соглашению о гарантиях.
And the next time you hear people talking about me behind my back, you come to me and tell me face-to-face, 'cause I am a man, and I don't have to be treated like a fragile, little thing. В следующий раз, когда услышишь, что люди обо мне говорят за моей спиной, приди ко мне и скажи мне это в лицо, потому что я мужик и не хочу, чтобы ко мне относились как к хрупкой, маленькой вещице.
Dear reader, the United Nations Environment Progamme (UNEP), created in 1972 to 36 years talking about the environment and where we met! Уважаемый читатель, Организации Объединенных Наций по окружающей среде Progamme (ЮНЕП), созданный в 1972 году до 36 лет говорят об окружающей среде, где мы встретились!
If Anyone Saw Kowalski Get Iced, They're Not Talking. Если кто-то видел, как Ковальски убили, они не говорят.
Talking about how much they hated her. Говорят как сильно они ненавидели её.
Talking about a Navy ship came home with a cure, about planes flying across the country with scientists. Говорят, на прибывшем корабле есть вакцина, а по всей стране летают самолеты с учеными.
Talking about the weather they haven't seen in the last 15 years. Говорят о погоде, которой не видели уже 15 лет.
The infrastructure jobs that everybody is talking about creating are those guys - Эти рабочие места, о создании которых все говорят - это рабочие места как раз для этих людей.
Since the only obstacle to the declaration of statehood was political discrimination, some special interest groups were talking of colonialism; those who opposed the declaration of statehood were acting selfishly to preserve their own political and economic interests. И поскольку единственным препятствием для принятия декларации о предоставлении статуса штата является политическая дискриминация, представители ряда имеющих особые интересы групп говорят о проявлениях колониализма, а те, кто выступает против принятия такой декларации, действуют эгоистично, стремясь оградить свои собственные политико-экономические интересы.
(WOMAN TALKING INDISTINCTLY OVER PA) (Женщины за кадром невнятно говорят)
The band were first featured in the magazine in the issue dated 22 March 2008, appearing in the "Everyone's Talking About..." section of their Radar article. Впервые участники группы появились на страницах журнала в выпуске, датированном 22 мартом 2008 годом в разделе статьи «Radar» под заголовком «Everyone's Talking About...» («Все говорят о...»).
The plush toys talk and interact with multiple Talking Tom and Friends apps, as well as with each other, using an advanced voice recognition system. Плюшевые игрушки говорят и взаимодействуют с несколькими приложениями из серии, а также друг с другом, используя передовую систему распознавания голоса.
IT DOESN'T MATTER AS LONG AS THEY'RE TALKING ABOUT YOU. Это не имеет значения, главное, что о вас говорят.
Talking about, "You [bleep] her and I [bleep] him" Говорят: "Ты её, а я его".
They're talking about us. Не смотрите, они говорят о нас.
People are talking about it. Уверена, ты уже слышала люди об этом говорят.
You heard aliens talking? Вы слышали, как говорят инопланетяне?
They're talking open-heart surgery. Они говорят об операции на открытом сердце.
They're not talking about people. Они не о людях говорят.
Everybody's talking about the sod. Все говорят о покрытии.
Everyone's talking about the scoreboard. Все говорят о счётном табло.
Everyone's talking about that? И все говорят об этом?