Английский - русский
Перевод слова Supporting
Вариант перевода Поддерживать

Примеры в контексте "Supporting - Поддерживать"

Примеры: Supporting - Поддерживать
We remain committed to supporting developing countries' efforts to eradicate poverty and to achieve sustainable development. Мы по-прежнему преисполнены решимости и готовности поддерживать усилия развивающихся стран по искоренению нищеты и достижению устойчивого развития.
Canada remains committed to supporting the Government of Afghanistan in its efforts to address the threat of narcotics. Канада и впредь будет поддерживать правительство Афганистана в его усилиях по борьбе с угрозой наркотиков.
If these programmes have survived it is because local governments and private institutions have kept on supporting them as well as bilateral or multilateral donors. Если эти программы и выжили, то потому, что их продолжали поддерживать местные органы власти и частные учреждения, а также двусторонние и многосторонние доноры.
We remain committed to supporting Timor-Leste in its quest to consolidate peace, democracy and development. Мы намерены и впредь поддерживать Тимор-Лешти в его усилиях по укреплению мира, демократии и развития.
We will be supporting some of the initiatives on urban education. Мы будем поддерживать некоторые инициативы, касающиеся городского образования.
We also stand ready to cooperate fully with the President of the General Assembly and to continue supporting him in his endeavours. Мы также готовы всесторонне сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблее и поддерживать его в его усилиях.
We remain committed to supporting the OAU's efforts in pursuit of peace. Мы и впредь готовы поддерживать усилия ОАЕ в деле достижения мира.
But now governments must go beyond investments in children and begin supporting the new generation of young people. Но сегодня правительства должны пойти дальше инвестиций в детей и начать поддерживать новое поколение молодых людей.
We appeal to the United Nations and the international community to continue supporting the negotiations to reach a peaceful end of the conflict. Мы призываем Организацию Объединенных Наций и международное сообщество и далее поддерживать переговоры с целью достижения мирного урегулирования конфликта.
The Police Adviser would maintain contact with other agencies and bilateral actors supporting the Lebanese authorities in these efforts. Советник по вопросам деятельности полиции будет поддерживать связь с другими учреждениями и двусторонними органами, поддерживающими усилия властей Ливана в этой области.
UNICEF is further supporting training initiatives for the staff of institutions to enhance the quality of care available. ЮНИСЕФ продолжает поддерживать инициативы по подготовке персонала таких учреждений в целях повышения качества ухода за пациентами.
The forces and technologies that drive the globalization processes may be unwittingly supporting the activities of criminal groups that indulge in this activity. Силы и технологии, движущие процессы глобализации, могут невольно поддерживать деятельность преступных групп, потворствующих подобному занятию.
The Government was firmly committed to supporting population programmes. Правительство страны решительно настроено поддерживать программы в области народонаселения.
I again urge donors to continue supporting relief assistance programmes, as well as longer-term strategies and related initiatives in both countries. Я вновь настоятельно призываю доноров продолжать поддерживать программы оказания чрезвычайной помощи, а также долгосрочные стратегии и связанные с ними инициативы обеих стран.
We remain committed to supporting their efforts. Мы и впредь будем поддерживать их усилия.
We remain committed to financially supporting such a peace-building unit, not least against this background. Мы, как и ранее, готовы поддерживать такое подразделение по поддержанию мира в финансовом плане, не в последнюю очередь исходя из такой ситуации.
We look forward to supporting his efforts to help UNMIK build meaningful self-government in Kosovo, in accordance with Security Council resolution 1244. Мы собираемся поддерживать его в его усилиях по оказанию МООНК помощи в создании реального самоуправления в Косово в соответствии с резолюцией 1244 Совета Безопасности.
In order to meet that challenge, the Organization must be creative and efficient in administering and supporting its peacekeeping operations. Для решения этой сложной задачи Организация должна придерживаться творческого подхода и эффективно управлять операциями по поддержанию мира и поддерживать их.
It urged all Member States to continue strengthening their solidarity with the people of Azerbaijan and supporting its just cause. Они настоятельно призвали все государства-члены продолжать укреплять солидарность с народом Азербайджана и поддерживать его справедливое дело.
There has also been re-engagement on the part of the international community, in particular the Security Council, in supporting peace operations in Africa. Кроме того, международное сообщество, особенно Совет Безопасности, вновь стало широко поддерживать миротворческие операции в Африке.
We are grateful to the multilateral and bilateral donors for their pledges and we encourage them to continue supporting the Commission. Мы благодарны многосторонним и двусторонним донорам за их объявленные взносы и призываем их и впредь поддерживать Комиссию.
Thailand was also committed to supporting human-rights defenders working in its territory. Таиланд твердо намерен также поддерживать правозащитников, работающих на его территории.
Nor should anyone underestimate the international community's commitment to supporting that effort. Нельзя недооценивать и готовность международного сообщества поддерживать эти усилия.
It is important that Belgrade stop supporting the existence of those structures. Важно, чтобы Белград прекратил поддерживать подобные структуры.
We are also prepared and committed to continue supporting the transitional process in the Democratic Republic of the Congo until the elections are held. Мы также готовы и полны решимости продолжать поддерживать переходный процесс в Демократической Республике Конго до проведения выборов.