Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Suddenly - Неожиданно"

Примеры: Suddenly - Неожиданно
I was surprised since you suddenly collapsed and didn't get up. Я испугалась, когда ты неожиданно упала.
And then the dreams of demons and superpowers she's always had suddenly become real. И затем сны о демонах и супер силе, которые у нее всегда были, неожиданно стали реальностью.
And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому.
When their boy had grown up he suddenly decided to move to the USA. Когда их сын вырос, он неожиданно решил уехать в США.
So architecture suddenly assumes the quality of a player, of something that writes stories and performs stories. Так архитектура неожиданно становится игроком, кем-то, кто пишет истории и участвует в них.
Mom, suddenly I really want to go home. Мам, неожиданно я хочу домой.
And suddenly, out of nowhere, the police pounced on me like hungry lions. Неожиданно, из ниоткуда, полицейские набросились на меня как голодные львы.
She lost her husband suddenly, it was so tragic. Она неожиданно потеряла мужа, это было так печально.
Yes, they suddenly sent me to France. Да, меня неожиданно послали во Францию.
When this music suddenly started, really loud - coming from a cabin nearby. Потом неожиданно заиграла музыка, очень громко - из домика рядом.
So suddenly, in the blink of an eye, a chance meeting has changed everything. Неожиданно, не успел я и глазом моргнуть, как случайная встреча изменила все.
I hope we meet again suddenly. Я надеюсь мы снова неожиданно встретимся.
She likes it when I suddenly appear. Ей нравится, когда я появляюсь неожиданно.
When you cough, there are thousands of unseen muscles that suddenly spring into action. Есть много невидимых мышц, которые, когда ты кашляешь неожиданно приходят в движение.
Heh, suddenly, this is my best birthday ever. Хех, неожиданно, этот день рождения стал для моим самым лучшим.
I suddenly saw him in a different way. Неожиданно я увидела его с другой стороны.
And then, suddenly, you're not the man. А потом, неожиданно, оказывается, что ты не мужик.
Your predecessor did it very well, but then she left suddenly. Ваш предшественник очень хорошо свистел, но потом он неожиданно исчез.
We were suddenly alone, and we looked at each other. Мы неожиданно оказались одни и посмотрели друг на друга.
Then suddenly, without warning, all over the planet at once the dinosaurs died. Затем совершенно неожиданно и одновременно по всей планете динозавры вымерли.
It's just hard to see when you're suddenly sucked into the city. Это просто сложно заметить, когда вы неожиданно оказываетесь в городе.
And it's not like Alex coming home could suddenly throw off our whole happy mojo. И не похоже, чтобы возвращение Алекс могло бы неожиданно выбросить наш амулет, делающий всех счастливыми.
And that's how my life as a hostage suddenly started. Вот так меня неожиданно взяли в заложники.
Father, I feel shy when you pop this question suddenly. Отец, я пугаюсь, когда вы так неожиданно спрашиваете.
Are you suddenly on super-fantastic terms with your parents? Ты что, неожиданно оказалась в супер-фантастических отношениях со своими родителями?