| I was surprised since you suddenly collapsed and didn't get up. | Я испугалась, когда ты неожиданно упала. |
| And then the dreams of demons and superpowers she's always had suddenly become real. | И затем сны о демонах и супер силе, которые у нее всегда были, неожиданно стали реальностью. |
| And suddenly mowing the lawn that day was a completely different experience. | И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому. |
| When their boy had grown up he suddenly decided to move to the USA. | Когда их сын вырос, он неожиданно решил уехать в США. |
| So architecture suddenly assumes the quality of a player, of something that writes stories and performs stories. | Так архитектура неожиданно становится игроком, кем-то, кто пишет истории и участвует в них. |
| Mom, suddenly I really want to go home. | Мам, неожиданно я хочу домой. |
| And suddenly, out of nowhere, the police pounced on me like hungry lions. | Неожиданно, из ниоткуда, полицейские набросились на меня как голодные львы. |
| She lost her husband suddenly, it was so tragic. | Она неожиданно потеряла мужа, это было так печально. |
| Yes, they suddenly sent me to France. | Да, меня неожиданно послали во Францию. |
| When this music suddenly started, really loud - coming from a cabin nearby. | Потом неожиданно заиграла музыка, очень громко - из домика рядом. |
| So suddenly, in the blink of an eye, a chance meeting has changed everything. | Неожиданно, не успел я и глазом моргнуть, как случайная встреча изменила все. |
| I hope we meet again suddenly. | Я надеюсь мы снова неожиданно встретимся. |
| She likes it when I suddenly appear. | Ей нравится, когда я появляюсь неожиданно. |
| When you cough, there are thousands of unseen muscles that suddenly spring into action. | Есть много невидимых мышц, которые, когда ты кашляешь неожиданно приходят в движение. |
| Heh, suddenly, this is my best birthday ever. | Хех, неожиданно, этот день рождения стал для моим самым лучшим. |
| I suddenly saw him in a different way. | Неожиданно я увидела его с другой стороны. |
| And then, suddenly, you're not the man. | А потом, неожиданно, оказывается, что ты не мужик. |
| Your predecessor did it very well, but then she left suddenly. | Ваш предшественник очень хорошо свистел, но потом он неожиданно исчез. |
| We were suddenly alone, and we looked at each other. | Мы неожиданно оказались одни и посмотрели друг на друга. |
| Then suddenly, without warning, all over the planet at once the dinosaurs died. | Затем совершенно неожиданно и одновременно по всей планете динозавры вымерли. |
| It's just hard to see when you're suddenly sucked into the city. | Это просто сложно заметить, когда вы неожиданно оказываетесь в городе. |
| And it's not like Alex coming home could suddenly throw off our whole happy mojo. | И не похоже, чтобы возвращение Алекс могло бы неожиданно выбросить наш амулет, делающий всех счастливыми. |
| And that's how my life as a hostage suddenly started. | Вот так меня неожиданно взяли в заложники. |
| Father, I feel shy when you pop this question suddenly. | Отец, я пугаюсь, когда вы так неожиданно спрашиваете. |
| Are you suddenly on super-fantastic terms with your parents? | Ты что, неожиданно оказалась в супер-фантастических отношениях со своими родителями? |