And suddenly, I've forgotten why I'm there. |
И неожиданно я забыла зачем пришла. |
This is a risky experiment, as unconsciousness can occur quite suddenly. |
Это рискованный эксперимент: потеря сознания может произойти совершенно неожиданно. |
It's because you came back so suddenly. |
Это потому что ты пришел неожиданно. |
Eighteen-year-old kid's suddenly an orphan and a single father of two. |
18-летний мальчик, неожиданно ставший сиротой и отцом-одиночкой двоих детей. |
And suddenly we've slipped into a foreign tongue. |
Как неожиданно мы перешли на чуждое наречие. |
Kid hacked a lot of people before he suddenly grew a conscience in the joint. |
Парень хакнул много людей до того как неожиданно вырастил совесть. |
I'm sorry to disturb you so suddenly. |
Прошу прощения, что пришла так неожиданно. |
Now, we bring him in for questioning, and suddenly he can't remember anything. |
Теперь во время допроса он неожиданно все забыл. |
No, my husband will stay home with the kids when the babysitter suddenly gets sick. |
Нет, мой муж останется дома с детьми, потому что нянька неожиданно заболела. |
The property near the new subway stop will suddenly become a gold mine. |
Собственность около новых станций метро неожиданно станет золотой жилой. |
This is to inform you that 11-year old Reine Larsson has suddenly expired. |
Это проинформирует вас, что 11-летний Рейне Ларсон... неожиданно исчез. |
So someone comes in to buy an old lamp, and suddenly I'm getting them out of a jam. |
То есть кто-то заходит чтобы купить старую лампу, и неожиданно я вытаскиваю их из неприятностей. |
And suddenly, I feel this kick hit me on the side of the head. |
И неожиданно я чувствую удар в голову. |
Whe the Headmaster was arrested so suddenly that day. |
В тот день директора арестовали неожиданно. |
But step into the world of the invisible, and this benign and useful force suddenly looks very different. |
Но шаг в сторону мира невидимого, и эти благородные и полезные силы неожиданно выглядят совершенно по-другому. |
She was telling me something When you suddenly showed up. |
Она мне что-то говорила, когда ты неожиданно появилась. |
Tobias, my ex, suddenly showed up. |
Неожиданно зашёл Тобиас, мой бывший. |
Then last fall we were suddenly sent south. |
А прошлой осенью нас неожиданно перебросили на юг. |
Eric Krogh suddenly and unexpectedly rolled onto his back and made an aggressive move towards me. |
Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону. |
There's you, saving every penny towards your first home together and suddenly realise you could lose him. |
Ты, стараешься отложить хоть какую-то копейку на ваш будущий дом, и вдруг, ты неожиданно понимаешь, что ты можешь его потерять. |
Like... Maybe he'll suddenly appear in front of me |
Например... он неожиданно возникнет прямо передо мной. |
Last night I suddenly said to myself, Why get older? |
Прошлой ночью я неожиданно задался вопросом: Зачем стареть? |
Why, you suddenly got some balls? |
А что, ты неожиданно возмужал? |
A blind man who suddenly recovered his sight? |
Слепой, к которому неожиданно вернулось зрение? |
"He's the kind of athlete who suddenly..." |
"Он из тех людей, которые неожиданно для всех..." |