Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Suddenly - Неожиданно"

Примеры: Suddenly - Неожиданно
No, suddenly I... I seem to be burning up inside. Нет, неожиданно я чувствую себя так, будто сгораю изнутри.
It's suddenly become a recovery mission. Испытание неожиданно превратилось в миссию восстановления.
She might suddenly have taken it into her mind to visit somebody. Ей могло неожиданно прийти в голову навестить кого-нибудь.
In some cases, people had suddenly found themselves deprived of their citizenship for purely political reasons. В некоторых случаях люди неожиданно лишаются гражданства по чисто политическим мотивам.
The situation constituting an emergency must arise "suddenly". Ситуация, представляющая собой чрезвычайную ситуацию, должна возникнуть "неожиданно".
The deceased had no known history of heart disease but died suddenly while in custody. Покойный, до этого не страдавший сердечно-сосудистыми заболеваниями, неожиданно скончался во время содержания под стражей.
He said that his colleagues had been chatting when the post was suddenly shelled. Он указал, что его коллеги беседовали между собой, когда по посту был неожиданно произведен выстрел из танка.
In 1082, Odo was suddenly disgraced and imprisoned for having planned a military expedition to Italy. В 1082 году Одо был неожиданно арестован и помещён в тюрьму за то, что он планировал военную экспедицию в Италию.
Arabella goes missing, then suddenly reappears, sick and weak. Арабелла исчезает, затем неожиданно появляется снова, больная и ослабленная.
The treaty appeared ready for signing when suddenly two new obstacles were raised. Казалось, договор вот-вот будет подписан, когда неожиданно возникли два новых препятствия.
On June 28, 2007 the FARC suddenly reported the death of 11 of the 12 kidnapped provincial deputies from Valle del Cauca Department. 28 июня 2007 года ФАРК неожиданно сообщили о гибели 11 из 12 похищенных провинциальных депутатов департамента Валье-дель-Каука.
The Ziegler group suddenly had a polymerization procedure for ethylene superior to all existing processes. Таким образом, группа Циглера неожиданно провела удобную реакцию полимеризации этилена, превосходящую все существующие процессы.
On the basis of that request Alexa also suddenly aware that a visitor has been on that particular website. На основании этой просьбы Alexa неожиданно понимает, что посетитель был на этом конкретном сайте.
Governor James Douglas was suddenly faced with having to exert British authority over a largely alien population. Губернатор Дуглас и Министерство по делам колоний неожиданно столкнулись с необходимостью распространить британскую власть на очень большое количество чуждого населения.
And when everything collapsed, he suddenly fell in love. И, когда всё обрушилось, он неожиданно влюбился.
But suddenly the truck loses all gasoline because of a malfunction and stops in the middle of the frozen river and the vast plains. Но в пути грузовик из-за поломки неожиданно теряет весь бензин и останавливается посреди замёрзшей реки и бескрайней равнины.
Many ambiguous images are produced through some occlusion, wherein an object's texture suddenly stops. Многие двойственный изображения получаются путём некоторой окклюзии, в которой текстура объекта неожиданно прекращается.
But suddenly two men appear - Oleg Genrihovich and Konstantin Germanovich, who think that Slavik wants to commit suicide. Но неожиданно появляются два джентльмена: Олег Генрихович и Константин Германович, которые думают, что Славик хочет покончить с собой.
To her help suddenly came a young man, who heard her cries. На помощь ей неожиданно пришёл молодой мужчина, прибежавший на крик.
The supplies were designed for six men, but a seventh person suddenly joined the group. Всё было рассчитано на шестерых, но неожиданно к группе присоединился седьмой человек.
And at work, Pyotr gets a promotion: the foreign owner of the factory suddenly makes him the head of an advertising project. А на работе Пётр получает повышение: иностранный владелец фабрики неожиданно делает его начальником рекламного проекта.
Director Bill Wellman thought of the idea suddenly. Режиссер Уильям Уэлман неожиданно придумал эту идею.
Meanwhile, up North, Bran suddenly awakens from his coma and opens his eyes. В этот момент, на Севере, Бран неожиданно выходит из комы и открывает глаза.
She gets sworn in but suddenly aborts the deposition and leaves. Она даёт присягу, но неожиданно прерывает дачу показаний и уходит.
People find out who my father is and suddenly they want to be nice to me. Люди узнают, кто мой отец, и неожиданно хотят быть со мной вежливы.