Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Suddenly - Неожиданно"

Примеры: Suddenly - Неожиданно
So this girl suddenly appears and she asked about your brother. Это девушка неожиданно появилась и спросила о вашем брате
But a week later, we were suddenly ordered to stop digging... and pull back to our secondary base two miles away. Через неделю, нам неожиданно приказали прервать раскопки и переместиться на нашу вторую базу в двух милях оттуда.
How did you get sick so suddenly? Как же он так неожиданно заболел?
Dennis suddenly remembered he's got a wife on the outside? Деннис неожиданно вспомнил, что у него снаружи жена?
Afterwards, Lai was beaten up by disgruntled local people; medical examinations in hospital revealed only minor injuries. Lai died suddenly on 6 April. Впоследствии Лай был избит недовольными местными жителями; в ходе проведенного в больнице медицинского освидетельствования были обнаружены лишь незначительные телесные повреждения. 6 апреля Лай неожиданно скончался.
It pleases me that you've seen it with your own eyes before... choosing to leave us so suddenly. Я рад, что ты увидела его собственными глазами перед тем как... неожиданно нас покинуть.
Sixteen months later, and he suddenly has an alibi? Шестнадцать месяцев прошло, и у него неожиданно появилось алиби?
If I suddenly just disappear, like my predecessors, you need to be the one to tell the world what goes on here. Если я неожиданно вдруг пропаду, как мои предшественники, ты будешь единственным, кто сможет рассказать миру, что здесь происходит.
Here we had this very good very platonic thing going on and then suddenly, out of the blue... У нас были такие хорошие, платонические отношения, и затем, так неожиданно, вообще непонятно, почему...
No criminal record, but the last few weeks, he suddenly appears all over Tyler's social media profile. Арестов не было, но за последние две недели он неожиданно стал мелькать на всех страницах Тайлера в соцсетях.
After years of foot-dragging, the United States suddenly insisted that the CD should conclude as quickly as possible the negotiations on a chemical weapons convention. После многолетних проволочек Соединенные Штаты неожиданно стали настаивать, чтобы Конференция по разоружению как можно скорее завершила переговоры о заключении Конвенции по химическому оружию.
Then, the referee suddenly changes the name of the game. И вдруг судья неожиданно заменяет одну игру другой.
And suddenly at 4:00 this morning, he decides to fetch me out of bed. И неожиданно сегодня в 4 утра он решает поднять с постели меня.
So, you're walking down the street when suddenly Jack-O-Lantern hits you with a flaming ball of fire... Итак, ты идёшь по улице, и тут Джек-Фонарь неожиданно атакует тебя огненным шаром...
They wanted to develop the whole site, and suddenly Jeppeson comes on the scene like Batwoman with 'Save our Hoagland'. Они хотели застроить всю эту область, и тут на сцене неожиданно, как Бэтменша, появляется Джепессон с лозунгом "спасите наш Хогланд".
The need to protect the environment in times of armed conflict was brought home to the world suddenly and tragically during the Gulf conflict in 1990-1991. Необходимость охраны окружающей среды в период вооруженных конфликтов неожиданно и драматично предстала перед мировым сообществом во время конфликта в Заливе в 1990-1991 годах.
Therefore, the income inversion anomaly had not arisen suddenly in recent months or years, but rather over a long period of time. Таким образом, явление инверсии доходов возникло не неожиданно в последние месяцы или годы, а стало следствием длительного процесса.
The situation in Somalia, which appeared to have improved only about a year ago, has suddenly deteriorated, generating cause for serious concern. Положение в Сомали, которое, казалось, улучшилось почти год тому назад, неожиданно обострилось, став причиной для серьезной тревоги.
Why did you come to Seoul so suddenly? Почему вы приехали в Сеул так неожиданно?
UNHCR told the Special Rapporteur that the initiative is proving difficult to implement as suddenly everyone is claiming that they fit the necessary criteria. Представители УВКБ сообщили Специальному докладчику о том, что реализация этой инициативы оказалась непростым делом, так как неожиданно все стали претендовать на соответствие необходимым критериям.
The African Union Mission in the Sudan, which is to coordinate most of the implementation effort, was suddenly faced with a spiral of hostilities. Миссия Африканского союза в Судане, которая должна координировать основные усилия по выполнению Соглашения, неожиданно столкнулась с резким усилением враждебных действий.
The downsizing of a number of national armies has given rise to an abundant supply of well-trained military professionals, who suddenly lost their jobs. Уменьшение числа военнослужащих различных национальных вооруженных сил привело к росту предложения услуг хорошо подготовленных военных специалистов, которые неожиданно потеряли свою работу.
The tragedy of 11 September suddenly raised one very important issue that has obviously been neglected to date: international terrorism. Трагедия 11 сентября неожиданно привлекла внимание к одному из важных вопросов, на который до сих пор не обращалось внимание, а именно, на вопрос о международном терроризме.
But why are agrofuels so suddenly being promoted? Однако почему так неожиданно начало пропагандироваться агротопливо?
Having enjoyed peace and security and steady economic growth, we suddenly find our gains in social advancement reversed by this scourge. Привыкшие к плодам мира и безопасности, к неуклонному экономическому росту, мы неожиданно столкнулись с тем, что эта беда обращает вспять наши завоевания в деле социального развития.