Always cutting out or suddenly busy. |
Всегда выключены или неожиданно заняты. |
Then opportunity... suddenly presented itself. |
А потом неожиданно представилась возможность. |
Softly and suddenly vanishes away. |
Мягко и неожиданно исчезает. |
Well, Talia Shire suddenly became available. |
Тейла Шайр неожиданно освободилась. |
And suddenly your face appears |
И твое лицо неожиданно появляется |
And suddenly, it is. |
И к неожиданно, так и есть. |
Then I suddenly happened. |
И после этого неожиданно на свет появилась я. |
Sorry I left so suddenly - |
Извини, я так неожиданно уехал, я просто... |
At air suddenly turns cold. |
В этот момент... воздух неожиданно становится холодным. |
Things happen suddenly, unexpectedly. |
Все происходит внезапно и неожиданно. |
And suddenly it happened. |
И неожиданно кое-что произошло. |
My case just suddenly fell apart. |
Моя задумка неожиданно провалилась. |
I'm suddenly feeling a whole lot better. |
Мне неожиданно стало лучше. |
I suddenly had a brilliant - |
У меня неожиданно возникла гениальная... |
So I'm lying there and suddenly |
Вот я лежу и неожиданно... |
The West may collapse very suddenly. |
Запад может пасть очень неожиданно. |
He suddenly doesn't trust me. |
Он неожиданно перестал доверять мне. |
Why did you come back, suddenly? |
Почему ты так неожиданно вернулся? |
"One day," he suddenly contracted malaria |
Однажды его неожиданно скрутила малярия. |
So suddenly, you know me again? |
Неожиданно, мы снова знакомы? |
The Internet venture that suddenly pays off. |
Интернет-проект, который неожиданно окупился. |
She left suddenly for New York. |
Она неожиданно улетела в Нью-Йорк. |
Rather suddenly, you must admit. |
Совершенно неожиданно, заметь. |
You were watching TV, and then suddenly... |
Вы смотрели ТВ и неожиданно... |
Her body suddenly began to shiver! |
У неё неожиданно начались судороги! |