| Always cutting out or suddenly busy. | Всегда выключены или неожиданно заняты. |
| Then opportunity... suddenly presented itself. | А потом неожиданно представилась возможность. |
| Softly and suddenly vanishes away. | Мягко и неожиданно исчезает. |
| Well, Talia Shire suddenly became available. | Тейла Шайр неожиданно освободилась. |
| And suddenly your face appears | И твое лицо неожиданно появляется |
| And suddenly, it is. | И к неожиданно, так и есть. |
| Then I suddenly happened. | И после этого неожиданно на свет появилась я. |
| Sorry I left so suddenly - | Извини, я так неожиданно уехал, я просто... |
| At air suddenly turns cold. | В этот момент... воздух неожиданно становится холодным. |
| Things happen suddenly, unexpectedly. | Все происходит внезапно и неожиданно. |
| And suddenly it happened. | И неожиданно кое-что произошло. |
| My case just suddenly fell apart. | Моя задумка неожиданно провалилась. |
| I'm suddenly feeling a whole lot better. | Мне неожиданно стало лучше. |
| I suddenly had a brilliant - | У меня неожиданно возникла гениальная... |
| So I'm lying there and suddenly | Вот я лежу и неожиданно... |
| The West may collapse very suddenly. | Запад может пасть очень неожиданно. |
| He suddenly doesn't trust me. | Он неожиданно перестал доверять мне. |
| Why did you come back, suddenly? | Почему ты так неожиданно вернулся? |
| "One day," he suddenly contracted malaria | Однажды его неожиданно скрутила малярия. |
| So suddenly, you know me again? | Неожиданно, мы снова знакомы? |
| The Internet venture that suddenly pays off. | Интернет-проект, который неожиданно окупился. |
| She left suddenly for New York. | Она неожиданно улетела в Нью-Йорк. |
| Rather suddenly, you must admit. | Совершенно неожиданно, заметь. |
| You were watching TV, and then suddenly... | Вы смотрели ТВ и неожиданно... |
| Her body suddenly began to shiver! | У неё неожиданно начались судороги! |