Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Suddenly - Неожиданно"

Примеры: Suddenly - Неожиданно
Suddenly, I'm not feeling very well. Неожиданно, мне стало очень плохо.
Suddenly, however, the separatists made their declaration of secession within hours of the announcement of the cease-fire. Тем не менее сепаратисты неожиданно заявили о своем отделении через несколько часов после объявления о прекращении огня.
Suddenly they get into like the last part of the day When they were almost giving up. Неожиданно подходит конец дня, они уже почти сдаются.
Suddenly, you're arrested by the most beautiful face. Неожиданно вы попадаете под влияние этого красивого лица.
Suddenly I was filled with a wave of deep compassion. Неожиданно на меня нахлынула волна глубокого сострадания.
Suddenly, foreign creditors curtail short-term credit lines. Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии.
Suddenly, an old woman I knew very well came round the corner. Неожиданно, старушка, которую я знал очень хорошо, вышла из-за угла.
Suddenly, he was the one calling for war. Неожиданно, он стал сторонником войны.
Suddenly he asks me about my past lovers. Неожиданно он спрашивает меня о моих прошлых любовниках.
Suddenly, we've got cause to search the premises. Неожиданно у нас появился повод, чтобы обыскать его дом.
Suddenly I stumbled across an account in Oscar's name... Неожиданно я наткнулась на счет на имя Оскара...
Suddenly, you're way hotter to me. Неожиданно ты оказался намного круче меня.
Suddenly, he was just there in the shed, asking me what the hell I was doing. Неожиданно, он был прямо здесь в сарае, спрашивал меня, какого черта я делаю.
A? Suddenly entered her father. В смысле, мы это делали, неожиданно зашел ее отец!
Suddenly the whole argument will flush down the gutter... Так неожиданно тема разборки окажется на помойке...
Suddenly my arm was on fire... Я неожиданно почувствовал жжение в руке...
Suddenly, a major road was to be built through the site earmarked for the school. Неожиданно выяснилось, что через участок, отведенный для строительства школы, пройдет строительство крупной дороги.
Suddenly a lot of things are making sense. Неожиданно так много вещей обретают смысл.
Suddenly, however, those considerations were not sufficient to abort the violence. Однако неожиданно оказалось, что этих факторов недостаточно для предотвращения насилия.
Suddenly, my dad seemed to become a lot more outgoing with people outside the house. Неожиданно оказалось, что мой отец проводит больше времени вне дома встречаясь с разными людьми.
Suddenly, he thinks it's a pretty good story. Неожиданно, но он считает что это хорошая история
Suddenly, they're showing a bit of interest in him and his Hollywood career and his family and all that lot. Неожиданно, они начали интересоваться им, его Голливудской карьерой, его семьёй и всем остальным.
Suddenly from the crowd came an old man leading a strange artificial horse. Неожиданно из толпы вышел старик, который вёл удивительного искусственного коня
Look. Suddenly, I'm drawing hundreds of these things and I have no idea what they are. Смотри, я неожиданно нарисовала сотни вот таких значков, и понятия не имею, что это значит.
Suddenly, at 10:51:30 the stabilizer angle sharply increased, exceeding the 2º limit. Неожиданно в 10:51:30 угол стабилизатора резко (за полсекунды) увеличился, превысив 2º и выйдя за упор.