Suddenly, I'm not feeling very well. |
Неожиданно, мне стало очень плохо. |
Suddenly, however, the separatists made their declaration of secession within hours of the announcement of the cease-fire. |
Тем не менее сепаратисты неожиданно заявили о своем отделении через несколько часов после объявления о прекращении огня. |
Suddenly they get into like the last part of the day When they were almost giving up. |
Неожиданно подходит конец дня, они уже почти сдаются. |
Suddenly, you're arrested by the most beautiful face. |
Неожиданно вы попадаете под влияние этого красивого лица. |
Suddenly I was filled with a wave of deep compassion. |
Неожиданно на меня нахлынула волна глубокого сострадания. |
Suddenly, foreign creditors curtail short-term credit lines. |
Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии. |
Suddenly, an old woman I knew very well came round the corner. |
Неожиданно, старушка, которую я знал очень хорошо, вышла из-за угла. |
Suddenly, he was the one calling for war. |
Неожиданно, он стал сторонником войны. |
Suddenly he asks me about my past lovers. |
Неожиданно он спрашивает меня о моих прошлых любовниках. |
Suddenly, we've got cause to search the premises. |
Неожиданно у нас появился повод, чтобы обыскать его дом. |
Suddenly I stumbled across an account in Oscar's name... |
Неожиданно я наткнулась на счет на имя Оскара... |
Suddenly, you're way hotter to me. |
Неожиданно ты оказался намного круче меня. |
Suddenly, he was just there in the shed, asking me what the hell I was doing. |
Неожиданно, он был прямо здесь в сарае, спрашивал меня, какого черта я делаю. |
A? Suddenly entered her father. |
В смысле, мы это делали, неожиданно зашел ее отец! |
Suddenly the whole argument will flush down the gutter... |
Так неожиданно тема разборки окажется на помойке... |
Suddenly my arm was on fire... |
Я неожиданно почувствовал жжение в руке... |
Suddenly, a major road was to be built through the site earmarked for the school. |
Неожиданно выяснилось, что через участок, отведенный для строительства школы, пройдет строительство крупной дороги. |
Suddenly a lot of things are making sense. |
Неожиданно так много вещей обретают смысл. |
Suddenly, however, those considerations were not sufficient to abort the violence. |
Однако неожиданно оказалось, что этих факторов недостаточно для предотвращения насилия. |
Suddenly, my dad seemed to become a lot more outgoing with people outside the house. |
Неожиданно оказалось, что мой отец проводит больше времени вне дома встречаясь с разными людьми. |
Suddenly, he thinks it's a pretty good story. |
Неожиданно, но он считает что это хорошая история |
Suddenly, they're showing a bit of interest in him and his Hollywood career and his family and all that lot. |
Неожиданно, они начали интересоваться им, его Голливудской карьерой, его семьёй и всем остальным. |
Suddenly from the crowd came an old man leading a strange artificial horse. |
Неожиданно из толпы вышел старик, который вёл удивительного искусственного коня |
Look. Suddenly, I'm drawing hundreds of these things and I have no idea what they are. |
Смотри, я неожиданно нарисовала сотни вот таких значков, и понятия не имею, что это значит. |
Suddenly, at 10:51:30 the stabilizer angle sharply increased, exceeding the 2º limit. |
Неожиданно в 10:51:30 угол стабилизатора резко (за полсекунды) увеличился, превысив 2º и выйдя за упор. |