| That stuff - it's suddenly all been turned on its head. | Всё это - неожиданно встало с ног на голову. |
| Then your father made a call, and suddenly you had the spot. | А потом позвонил твой папа, и место неожиданно досталось тебе. |
| If you're dying, suddenly everybody loves you. | Когда ты умираешь, все вокруг неожиданно начинают тебя любить. |
| Suddenly... suddenly I had a weird sensation... | Внезапно... неожиданно у меня возникло странное ощущение... |
| But a wave of concern unexpectedly washed over me, and suddenly I was shipwrecked. | Но волна беспокойства неожиданно захлестнула меня и я потерпела кораблекрушение. |
| She suddenly had style, class, and generous spirit. | В ней неожиданно проявились стиль, благородство и великодушие. |
| In case your daughter becomes a Stacy or you suddenly run into one. | Последнее время девушки неожиданно превращаются в Стейси. |
| But then they meet the right person and suddenly everything changes. | Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется. |
| Out of the blue one day, an entire class suddenly went missing. | В один прекрасный день целый класс неожиданно пропал без вести. |
| Look, it's about Harada and then she suddenly started to cry. | Я хотел поговорить о Хараде... и потом, она неожиданно начала плакать. |
| I was making a map a few months ago, and suddenly it jammed. | Я сделал карту несколько месяцев назад, и неожиданно он сломался. |
| My clean slate had suddenly become a bit dirty. | Неожиданно мой чистый лист превратился в грязный. |
| She's still missing, but the case is suddenly closed. | Она пропала, но дело неожиданно закрыли. |
| In the middle of all this madness, I suddenly had hope and joy. | Среди всего этого безумия я неожиданно чувствую надежду и восторг. |
| Then as suddenly as it'd come, it stopped. | А потом все закончилось так же неожиданно, как и началось. |
| Seven years in the fire department, guy suddenly quits. | Семь лет в пожарных, и парень неожиданно уходит. |
| I go away and suddenly you've got new friends. | Меня нет пять минут, и неожиданно у тебя новые друзья. |
| Every available astronaut is suddenly not available, not fit, transferred to other duties, waiting for security clearance. | Все доступные астронавты неожиданно непригодны не здоровы, переведены на другую работу, ждут проверки безопасности. |
| Unless peaceful contact can be established with the Founders business opportunities in the Gamma Quadrant might suddenly dry up. | Он согласился со мной - если не будет установлен мирный контакт с Основателями, возможности для бизнеса в Гамма квадранте могут неожиданно исчезнуть. |
| And I suddenly thought: this is perfect training. | И я неожиданно подумала - это же идеальная подготовка. |
| I don't care if the coolest kid in school is suddenly your mate, Seth. | Мне плевать, что самый крутой парень в школе неожиданно стал твоим приятелем, Сет. |
| I feel like I've just suddenly woken up in someone else's life. | Такое чувство, что я вдруг неожиданно проснулась в чьей-то незнакомой жизни. |
| But I wonder why the feed was suddenly switched back on. | Но странно, что это произошло так неожиданно. |
| Why is Sid Vicious suddenly Mr. Show-and-Tell? | Почему это Сид Порочный неожиданно превратился в мистера Покажи и Скажи? |
| I suddenly started writing a diary. | Неожиданно для себя я начал вести дневник. |