Английский - русский
Перевод слова Suddenly
Вариант перевода Неожиданно

Примеры в контексте "Suddenly - Неожиданно"

Примеры: Suddenly - Неожиданно
Then, suddenly, he was there. Потом неожиданно он оказывается там.
So suddenly you're off-guard. Неожиданно тебя застают врасплох.
But you might have both been suddenly killed Но вы оба можете неожиданно умереть
And then very, very suddenly. А потом абсолютно неожиданно...
Then suddenly I was hit with a revelation: Затем мне неожиданно явилось откровение.
I'm suddenly tired of that. Я неожиданно устал от беседы.
Hawking suddenly contracted severe pneumonia. Хокинг неожиданно заболел тяжелой формой пневмонии.
You suddenly getting on your knee going, Ты неожиданно опускаешься на колено,
Then suddenly he was gone. неожиданно его не стало.
Peter suddenly pulled out. Питер неожиданно вышел из дела.
And then suddenly it all changed. А затем неожиданно все изменилось.
The former tenants had to move suddenly. Бывшие арендаторы неожиданно съехали.
That woman is suddenly everywhere. Эта женщина везде появляется неожиданно.
So you're suddenly a beetle. Неожиданно ты стал жуком.
Genetic mistakes are suddenly viable. Генетические ошибки неожиданно стали жизнеспособными.
Others emerge suddenly and unexpectedly. Другие возникают внезапно и неожиданно.
Why she suddenly disappeared? Почему она так неожиданно скрылась?
It all came over me suddenly. Все произошло так неожиданно.
I suddenly decided to visit Takashi Неожиданно я решила навестить Такаши
As everybody suddenly seems to have noticed. Неожиданно все стали замечать это.
I suddenly discovered this whole world of anoraks to join. И неожиданно открыл для себя целый мир этих чудиков, к которому можно присоединиться.
But the man suddenly struck Mr. Satoyama with his fist. Но мужчина неожиданно ударил Сатояму-сан кулаком.
I make friends, then suddenly I can't bear to be with any of them. Я завожу друзей, а затем неожиданно ругаюсь с ними.
(whispers) I was suddenly struck by her beauty and the knowledge that... Неожиданно меня поразила её красота и осознание того, что...
These were our last words. That night, his condition suddenly changed and he lost consciousness. Той же ночью его состояние неожиданно ухудшилось и он потерял сознание.