| Then, suddenly, he was there. | Потом неожиданно он оказывается там. |
| So suddenly you're off-guard. | Неожиданно тебя застают врасплох. |
| But you might have both been suddenly killed | Но вы оба можете неожиданно умереть |
| And then very, very suddenly. | А потом абсолютно неожиданно... |
| Then suddenly I was hit with a revelation: | Затем мне неожиданно явилось откровение. |
| I'm suddenly tired of that. | Я неожиданно устал от беседы. |
| Hawking suddenly contracted severe pneumonia. | Хокинг неожиданно заболел тяжелой формой пневмонии. |
| You suddenly getting on your knee going, | Ты неожиданно опускаешься на колено, |
| Then suddenly he was gone. | неожиданно его не стало. |
| Peter suddenly pulled out. | Питер неожиданно вышел из дела. |
| And then suddenly it all changed. | А затем неожиданно все изменилось. |
| The former tenants had to move suddenly. | Бывшие арендаторы неожиданно съехали. |
| That woman is suddenly everywhere. | Эта женщина везде появляется неожиданно. |
| So you're suddenly a beetle. | Неожиданно ты стал жуком. |
| Genetic mistakes are suddenly viable. | Генетические ошибки неожиданно стали жизнеспособными. |
| Others emerge suddenly and unexpectedly. | Другие возникают внезапно и неожиданно. |
| Why she suddenly disappeared? | Почему она так неожиданно скрылась? |
| It all came over me suddenly. | Все произошло так неожиданно. |
| I suddenly decided to visit Takashi | Неожиданно я решила навестить Такаши |
| As everybody suddenly seems to have noticed. | Неожиданно все стали замечать это. |
| I suddenly discovered this whole world of anoraks to join. | И неожиданно открыл для себя целый мир этих чудиков, к которому можно присоединиться. |
| But the man suddenly struck Mr. Satoyama with his fist. | Но мужчина неожиданно ударил Сатояму-сан кулаком. |
| I make friends, then suddenly I can't bear to be with any of them. | Я завожу друзей, а затем неожиданно ругаюсь с ними. |
| (whispers) I was suddenly struck by her beauty and the knowledge that... | Неожиданно меня поразила её красота и осознание того, что... |
| These were our last words. That night, his condition suddenly changed and he lost consciousness. | Той же ночью его состояние неожиданно ухудшилось и он потерял сознание. |